Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:2 - Библија: Савремени српски превод

2 а Саул и Израелци се окупише и утаборише у долини Ела, где се сврсташе у бојне редове према Филистејцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Saul i Izrailjci su se okupili i utaborili u dolini Ili, pa su se svrstali u bojni red protiv Filistejaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Саул и Израиљци су се окупили и утаборили у долини Или, па су се сврстали у бојни ред против Филистејаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 A Saul i Izrailjci skupiše se i stadoše u oko u dolini Ili, i uvrstaše se prema Filistejima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Саул и Израиљци се скупише и распоредише у долини Или и сврсташе се за бој против Филистејаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:2
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они су са Саулом и Израелцима у долини Ела и боре се против Филистејаца.«


Филистејци су стајали на једном брду, Израелци на другом, а између њих је била долина.


Тога дана Давид побеже од Саула и оде Ахишу, цару Гата.


»Овде је мач Филистејца Голијата, кога си убио у долини Ела«, одговори свештеник. »Умотан је у платно и положен иза наплећка. Узми га ако хоћеш. Овде нема другог мача осим тог.« А Давид рече: »Њему нема равна. Дај ми га.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ