Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 17:15 - Библија: Савремени српски превод

15 Давид је повремено одлазио од Саула да напаса стадо свога оца у Витлејему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 David je odlazio od Saula i vraćao se da napasa ovce svoga oca u Vitlejemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

15 Давид је одлазио од Саула и враћао се да напаса овце свога оца у Витлејему.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 A David otide od Saula i vrati se u Vitlejem da pase ovce oca svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 Давид је одлазио од Саула и враћао се у Витлејем да напаса овце свога оца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 17:15
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда упита Јесеја: »Јесу ли ти ово сви синови које имаш?« »Има још само најмлађи«, одговори Јесеј, »али он чува овце.« На то Самуило рече: »Пошаљи по њега, а ми нећемо седати за трпезу док он не стигне.«


Четрдесет дана, сваког јутра и вечери, Филистејац Голијат је излазио и изазивао Израелце.


Али Давид рече Саулу: »Ја, твој слуга, чувам овце свога оца. Када лав или медвед дође и однесе неку овцу из стада,


Од тога дана Саул задржа Давида крај себе и није га пуштао да се врати очевој кући.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ