Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 14:44 - Библија: Савремени српски превод

44 А Саул рече: »Нека ме Бог најстроже казни ако не умреш, Јонатане!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Saul reče: „Neka mi tako učini Gospod, i još više, ako danas zaista ne umreš, Jonatane!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

44 Саул рече: „Нека ми тако учини Господ, и још више, ако данас заиста не умреш, Јонатане!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

44 A Saul reèe: to neka mi uèini Bog i to neka doda, poginuæeš, Jonatane!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Тада Саул рече: „Нека ми Бог учини и нека дода, мораш да умреш, Јонатане.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 14:44
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Око три месеца касније, рекоше Јуди: »Твоја снаха Тамара одала се блудничењу, па је чак и затруднела.« Јуда рече: »Изведите је и спалите на ломачи.«


и изведе из њега народ, коме одреди да ради тестерама, гвозденим пијуцима и секирама и да прави цигле. Тако учини у свим амонским градовима. Потом се са свом војском врати у Јерусалим.


Давид се силно разгневи на богаташа, па рече Натану: »Тако ми ГОСПОДА живога, човек који је то учинио заслужује да умре!


А Амаси реците: ‚Зар ти ниси моја крв? Нека ме Бог најстроже казни ако од сада не будеш главни заповедник моје војске место Јоава.‘«


Нека ме Бог најстроже казни ако не учиним за Давида оно што му је ГОСПОД уз заклетву обећао:


Када нађеш мед, једи умерено, да га не би, прејевши се, повратио.


Угледавши је, он раздре своју одећу и рече: »Авај, кћери моја! На колена си ме бацила! Велик јад си ми донела. Дао сам обећање ГОСПОДУ и не могу да га прекршим.«


Где ти умреш, умрећу и ја и тамо ће ме сахранити. Нека ме ГОСПОД најстроже казни ако ме ишта осим смрти растави од тебе.«


Јер, тако ми ГОСПОДА живога, који спасава Израел, таман да га је починио мој син Јонатан, мора да умре!« Али нико од војске не рече ништа.


Нека ме Бог најстроже казни ако до зоре оставим у животу иједнога од његове мушке чељади!«


»Шта ти је рекао?« упита Ели. »Немој ништа да тајиш од мене. Бог те најстроже казнио ако ми затајиш ишта од онога што ти је рекао.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ