Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 14:19 - Библија: Савремени српски превод

19 Док је Саул разговарао са свештеником, граја у филистејском табору бивала је све већа, па Саул рече свештенику: »Немој!«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Dok je Saul razgovarao sa sveštenikom, metež u filistejskom taboru bivao je sve veći. Saul reče svešteniku: „Povuci ruku!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

19 Док је Саул разговарао са свештеником, метеж у филистејском табору бивао је све већи. Саул рече свештенику: „Повуци руку!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A dok govoraše Saul svešteniku, zabuna u okolu Filistejskom bivaše sve veæa, i Saul reèe svešteniku: ostavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Док је Саул говорио са свештеником, граја у филистејском логору бивала је све већа. Онда Саул рече свештенику: „Остави то.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 14:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али брзо су заборавили његова дела и нису чекали његов савет.


Стога овако каже Господ ГОСПОД: »Ево, постављам камен на Сиону, камен проверени, драгоцени камен угаони за темељ сигуран. Ко се узда, неће се плашити.


Нека стаје пред свештеника Елеазара, који ће за њега пред ГОСПОДОМ преко Урима тражити одлуке. Тако ће се према ГОСПОДЊИМ заповестима равнати и он и цела израелска заједница.«


Израелци прегледаше њихове залихе хране, али ништа о томе не упиташе ГОСПОДА.


а Самуило га упита: »Шта то уради?« »Када сам видео да ми се војска осипа«, одговори Саул, »да ти не долазиш у договорено време и да се Филистејци окупљају у Михмасу,


Онда се Саул и сва војска с њим окупише и кренуше у бој. Филистејце затекоше у великој пометњи где потежу мачеве један на другог.


Израелци се тога дана онеспокојише, пошто је Саул заклео војску говорећи: »Проклет био ко буде јео пре вечери, пре него што се осветим својим непријатељима!« Тако нико од војске ништа не окуси.


па рече свештенику Авиатару сину Ахимелеховом: »Донеси ми наплећак.« Авиатар му га донесе,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ