Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 13:10 - Библија: Савремени српски превод

10 Али само што ју је принео, стиже Самуило. Саул изађе да га поздрави,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Tek što je dovršio prinošenje žrtve svespalnice, dođe Samuilo. Saul mu pođe u susret da ga pozdravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Тек што је довршио приношење жртве свеспалнице, дође Самуило. Саул му пође у сусрет да га поздрави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 I kad prinese žrtvu paljenicu, gle, doðe Samuilo. I Saul izide mu na susret da ga pozdravi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Тек што је принео жртву паљеницу, гле, дође Самуило. Саул му пође у сусрет да га поздрави.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 13:10
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека пролазници не говоре: »Нека је на вама благослов ГОСПОДЊИ. У Име ГОСПОДЊЕ благосиљамо вас.«


Уто Вооз дође из Витлејема и поздрави жетеоце: »ГОСПОД с вама!« »ГОСПОД те благословио!« одговорише му они.


Када је Самуило дошао Саулу, овај му рече: »ГОСПОД те благословио! Извршио сам оно што ми је ГОСПОД рекао!«


Један од слугу рече Наваловој жени Авигајил: »Давид је послао гласнике из пустиње да нашем господару пренесу његове поздраве, а он се извикао на њих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ