Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 12:14 - Библија: Савремени српски превод

14 Ако се будете бојали ГОСПОДА, служили му и покоравали му се, а не будете се бунили против његових заповести, ако и ви и цар који над вама влада будете ишли за ГОСПОДОМ, вашим Богом, биће вам добро.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Ako se budete bojali Gospoda i budete mu služili, ako budete slušali njegov glas i ne budete se bunili protiv Gospodnje reči, onda ćete i vi i car što nad vama vlada slediti Gospoda, Boga vašega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Ако се будете бојали Господа и будете му служили, ако будете слушали његов глас и не будете се бунили против Господње речи, онда ћете и ви и цар што над вама влада следити Господа, Бога вашега.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Ako se uzbojite Gospoda, i njemu uzaslužite, i uzaslušate glas njegov i ne usprotivite se zapovijesti Gospodnjoj, tada æete i vi i car vaš koji caruje nad vama iæi za Gospodom Bogom svojim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Ако се будете бојали Господа и будете њему служили, ако будете слушали глас његов и не будете се противили његовој речи, тада ћете ићи за Господом својим ви и цар ваш који влада над вама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 12:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Азарја изађе у сусрет Аси и рече му: »Чуј ме, Аса, и сва Јудо и Венијамине: ГОСПОД је с вама када сте и ви с њим. Ако га будете тражили, он ће вам дати да га нађете, а ако га оставите, он ће оставити вас.


Он посла таму, и замрачи земљу, јер су се против његове речи побунили.


Кажи праведнима да ће им бити добро, јер ће уживати у плодовима својих дела.


»ГОСПОД је праведан, јер се против његове заповести побуних. Слушајте, сви народи, мој бол гледајте: моје девојке и младићи одоше у изгнанство.


Онима који истрајно чине добро тражећи славу, част и нераспадљивост, даће вечни живот,


Тај пророк или сањалац нека се погуби, јер је проповедао отпадништво од ГОСПОДА, вашега Бога, који вас је извео из Египта и откупио вас из куће ропства. Тај је хтео да те одврати од пута којим ти је ГОСПОД, твој Бог, заповедио да идеш. Искорени зло из своје средине.


»Зато се бојте ГОСПОДА и служите му беспрекорно и верно. Уклоните богове којима су служили ваши праоци с оне стране реке Еуфрат и у Египту, и служите ГОСПОДУ.


Ако оставите ГОСПОДА и служите туђим боговима, он ће се окренути против вас и довести на вас несрећу, па ће вас затрти, иако је био добар према вама.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ