Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 12:12 - Библија: Савремени српски превод

12 »Али, када сте видели како амонски цар Нахаш иде на вас, рекли сте ми: ‚Не, хоћемо да над нама влада цар‘ – иако је ваш цар ГОСПОД, ваш Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Ali kad ste videli Nasa, cara amonskog, kako ide na vas, rekli ste mi: ’Ne, nego neka car vlada nad nama’, premda je vaš car, Gospod, Bog vaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Али кад сте видели Наса, цара амонског, како иде на вас, рекли сте ми: ’Не, него нека цар влада над нама’, премда је ваш цар, Господ, Бог ваш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Ali kad vidjeste Nasa cara Amonskoga gdje doðe na vas, rekoste mi: ne, nego car neka caruje nad nama, premda Gospod Bog vaš bješe car vaš.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Међутим, када сте видели да амонски цар Нас креће на вас, ви ми рекосте: ‘Не, него нека цар влада над нама’, иако је Господ, Бог ваш, био цар ваш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 12:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Склопићу савез с тобом и твојим потомцима из поколења у поколење – савез вечан – и бићу Бог твој и твојих потомака.


Али Бог је мој цар од давнина, он спасење доноси на земљу.


Конопци им висе незатегнути, па јарбол не стоји чврсто; једро није разапето. Тада ће се делити велико благо, па ће се и хроми домоћи плена.


Када су сви Јудеји у Моаву, Амону, Едому и свим другим земљама чули да је вавилонски цар оставио нешто народа у Јуди и да им је за управитеља поставио Гедалју сина Ахикама сина Шафановог,


Где ти је цар, да те спасе у свим твојим градовима? Где су ти судије, од којих си тражио: ‚Дај ми цара и службенике‘?


Несрећа се у Јакову не види, невоља се у Израелу не назире. С њим је ГОСПОД, Бог његов, клицањем проглашен за Цара у њему.


Али Гедеон им одврати: »Ја нећу владати над вама, а неће ни мој син. Над вама ће владати ГОСПОД.«


а ви сте се данас дигли против породице мога оца, побили његових седамдесет синова на једном камену, и његовог сина Авимелеха, сина његове робиње, прогласили за цара над житељима Сихема зато што вам је рођак.


Али ви сте сада одбацили свога Бога, који вас спасава од свих несрећа и невоља. Рекли сте: »Не, постави над нама цара!« Зато се сада постројте пред ГОСПОДОМ по својим племенима и братствима.‘«


Али његови синови нису пошли очевим стопама, него су жудели за непоштеним добитком, узимали мито и извртали правду.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ