Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 11:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Тада рекоше гласницима који су били дошли: »Овако реците житељима Јавеш-Гилада: ‚Сутра, када сунце припече, стиже вам спас.‘« Када су гласници отишли и то пренели житељима Јавеша, ови се обрадоваше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Zatim su rekli onim glasnicima, koji su došli: „Ovako recite meštanima Javis-Galada: ’Sutra, kad pripeče sunce, bićete izbavljeni.’“ Kad su se glasnici vratili i rekli to Javišanima, oni su se obradovali.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Затим су рекли оним гласницима, који су дошли: „Овако реците мештанима Јавис-Галада: ’Сутра, кад припече сунце, бићете избављени.’“ Кад су се гласници вратили и рекли то Јавишанима, они су се обрадовали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Potom rekoše poslanicima koji bijahu došli: ovako recite ljudima u Javisu Galadovu: sjutra æete se izbaviti, kad ogrije sunce. I poslanici se vratiše, i javiše ovo Javišanima, i oni se obradovaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Потом рекоше посланицима који су били дошли: „Овако кажите људима у Јавису галадском: ‘Сутрадан, кад сунце припече, бићете спасени.’” Кад су се посланици вратили и јавили ово становницима у Јавису, ови се обрадоваше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 11:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

он им посла гласнике с поруком: »Благословио вас ГОСПОД што сте показали овакву љубав према свом господару Саулу тиме што сте га сахранили.


најхрабрији од њих одоше и узеше Саулово тело и тела његових синова и донеше их у Јавеш. Њихове кости сахранише под великим дрветом у Јавешу, па су седам дана постили.


Он ме од јаког непријатеља избави, од оних који ме мрзе. Јер, прејаки су били за мене;


Онда упиташе: »Које се од Израелових племена није појавило пред ГОСПОДОМ у Мицпи?« И показа се да у табор, на скуп, није дошао нико из Јавеш-Гилада.


Тада Јавешани рекоше Амонцима: »Сутра ћемо вам се предати, па чините с нама што вам драго.«


Када их је Саул пребројао у Безеку, било је три стотине хиљада Израелаца и тридесет хиљада Јудеја.


Када су житељи Јавеш-Гилада чули шта су Филистејци урадили Саулу,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ