Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 10:17 - Библија: Савремени српски превод

17 Самуило сазва израелски народ пред ГОСПОДА у Мицпу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Samuilo sazva narod u Mispu ka Gospodu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

17 Самуило сазва народ у Миспу ка Господу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 A Samuilo sazva narod u Mispu ka Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Самуило сазва народ у Миспу пред Господа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 10:17
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У свом гневу дадох ти цара и у својој срџби ти га одузех.


И Јефтај пође са гиладским старешинама. Народ га постави за свога вођу и главног заповедника, а он у Мицпи понови пред ГОСПОДОМ све што је рекао.


Сви Израелци од Дана до Беер-Шеве и из Гилада дођоше у Мицпу и заједница се сложно окупи пред ГОСПОДОМ.


Тако сав народ оде у Гилгал, где пред ГОСПОДОМ прогласише Саула за цара. Принеше пред ГОСПОДОМ жртве за заједништво, а онда Саул и сви Израелци одржаше велико славље.


Из године у годину ишао је у Бетел, Гилгал и Мицпу, и у свим тим местима пресуђивао у споровима међу Израелцима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ