Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 10:12 - Библија: Савремени српски превод

12 А један од мештана одврати: »А ко је њихов отац?« Тако је настала изрека: »Зар је и Саул један од пророкâ?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Jedan odvrati: „A ko im je otac?“ Zato je nastala izreka: „Zar je i Saul među prorocima?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

12 Један одврати: „А ко им је отац?“ Зато је настала изрека: „Зар је и Саул међу пророцима?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 A jedan odande odgovori i reèe: ko li im je otac? Otuda posta prièa: eda li je i Saul meðu prorocima?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Тада одговори један од њих и рече: „Ко ли им је отац?” Отуда је настала изрека: „Зар је и Саул међу пророцима?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 10:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Све твоје синове поучиће ГОСПОД и велик ће бити мир твоје деце.


У Пророцима пише: ‚Бог ће поучити све људе.‘ Ко год слуша Оца и научи, долази к мени.


»Моје учење није моје, него Онога који ме је послао«, одговори им Исус.


Сваки добар дар и сваки савршен поклон долазе са неба, од Оца светлости, који се не мења као варљива сенка.


Када је престао да пророкује, Саул оде на узвишицу.


Тако Саул крену у Најот код Раме. Дух Божији сиђе и на њега, па је ишао пророкујући све док није стигао у Најот.


Тамо скиде са себе и одећу, па је пророковао и пред Самуилом. Тако је гô лежао цео тај дан и ноћ. Зато се говори: »Зар је и Саул један од пророка?«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ