Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 1:28 - Библија: Савремени српски превод

28 Зато га сада дајем ГОСПОДУ – биће ГОСПОДЊИ целог свог живота.« Онда се Елкана тамо поклони ГОСПОДУ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

28 Zato ga ja dajem natrag Gospodu, da pripada Gospodu dok je živ.“ Tada se pokloniše Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

28 Зато га ја дајем натраг Господу, да припада Господу док је жив.“ Тада се поклонише Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

28 Zato i ja dajem njega Gospodu, dokle je god živ, da je dat Gospodu. I pokloniše se ondje Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

28 Зато га предајем Господу док год је жив јер је од Господа измољен.” Потом се поклонише Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 1:28
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Слуга се тада дубоко поклони ГОСПОДУ,


па се дубоко поклонио ГОСПОДУ. Благословио сам ГОСПОДА, Бога мога господара Авраама, који ме је водио правим путем, да нађем унуку брата мога господара за његовог сина.


Када је чуо шта су рекли, Авраамов слуга се поклони ГОСПОДУ до земље.


»Сине мој, сине утробе моје, сине завета мојих,


Све време своје одвојености свет је ГОСПОДУ.


и да од малих ногу знаш Света писма, која могу да те учине мудрим за спасење кроз веру у Христа Исуса.


Када је Гедеон чуо сан и његово тумачење, поклони се ГОСПОДУ, па се врати у Израелов табор и викну: »Устајте! ГОСПОД је мидјански табор предао у ваше руке!«


и заветова се говорећи: »ГОСПОДЕ над војскама, ако благонаклоно погледаш на мој јад и сетиш се мене, своје слушкиње, ако ме не заборавиш, него ми даш мушко дете, ја ћу га дати теби, ГОСПОДЕ, за цео живот, и бритва му неће прећи преко главе.«


Ана не пође, већ рече мужу: »Чим дечака престанем да дојим, повешћу га и показати пред ГОСПОДОМ, и он ће тамо остати целог свог живота.«


Елкана се потом врати кући у Раму, а дечак остаде да служи пред ГОСПОДОМ под надзором свештеника Елија.


Ели би тада благосиљао Елкану и његову жену, говорећи: »Нека ти ГОСПОД дâ потомке од ове жене, да замене ово дете које је затражила у молитви, па га дала ГОСПОДУ.« Потом би се вратили кући.


Давид на то рече: »Онда ћеш се сам уверити у то шта ја, твој слуга, умем.« Ахиш на то одговори: »Добро, поставићу те за свог доживотног телохранитеља.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ