Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Самуило 1:14 - Библија: Савремени српски превод

14 па јој рече: »Докле ћеш се опијати? Остави се вина.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Ilije joj reče: „Koliko ćeš još biti pijana? Okani se vina!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

14 Илије јој рече: „Колико ћеш још бити пијана? Окани се вина!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Pa joj reèe Ilije: dokle æeš biti pijana? otrijezni se od vina svojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Илије јој рече: „Докле ћеш бити пијана? Отрезни се од вина свога!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Самуило 1:14
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ако из своје руке одбациш грех и не даш злу да у твом шатору станује,


Ако се вратиш Свесилноме, препородићеш се. Склони опакост далеко од свог шатора


»Докле ћеш тако да говориш? Речи су ти као силан ветар.


Докле ћете насртати на мене? Зар хоћете да ме убијете? Само што не паднем као нагнут зид, као ограда климава.


Уклони изопаченост из својих уста, нека ти речи преваре буду далеко од усана.


Докле ћеш се излежавати, лењивче? Када ћеш се из сна пробудити?


А други су се подсмевали, говорећи: »Слатког вина су се напили.«


И сви се испунише Светим Духом и почеше да говоре другим језицима како им је Дух давао да говоре.


Зато одбаците лаж и »нека свако своме ближњем говори истину«, јер смо један другом удови.


Одбаците сваку горчину, бес и гнев, вику и вређање, заједно са сваком злоћом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ