Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 7:8 - Библија: Савремени српски превод

8 Од чистих и нечистих животиња, од птица и од свих створења која гмижу по тлу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Od svih čistih životinja i od životinja koje nisu čiste, od ptica i od svega što puzi po zemlji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Од свих чистих животиња и од животиња које нису чисте, од птица и од свега што пузи по земљи,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Od životinja èistih i od životinja neèistih i od ptica i od svega što se mièe po zemlji,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Од чистих животиња и од нечистих животиња, од птица и од свега што пузи по земљи,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 7:8
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А од свих живих створења уведи у лађу по двоје, мужјака и женку, да с тобом преживе.


Од сваке врсте птица, од сваке врсте животиња и од сваке врсте створења која гмижу по тлу нека по двоје уђу код тебе, да преживе.


а с њима и све врсте дивљих животиња, све врсте стоке, све врсте створења која гмижу по тлу и све врсте крилатих створења и птица.


Узми са собом седам парова – мужјака и женку – од сваке чисте животиње, један пар – мужјака и женку – од сваке нечисте животиње


и седам парова – мужјака и женку – од сваке птице, да им се потомство сачува на земљи.


уђоше код Ноја у лађу две по две – мужјак и женка – као што му је Бог заповедио.


У њој су биле све врсте четвороножаца, гмизаваца и птица.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ