Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 7:3 - Библија: Савремени српски превод

3 и седам парова – мужјака и женку – од сваке птице, да им се потомство сачува на земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Isto tako i od svih ptica nebeskih uzmi po sedam parova: mužjaka sa ženkom, da bi im se sačuvalo potomstvo na celoj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Исто тако и од свих птица небеских узми по седам парова: мужјака са женком, да би им се сачувало потомство на целој земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Takoðer i od ptica nebeskih po sedam, mužjaka i ženku njegovu, da im se saèuva sjeme na zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Исто тако од птица небеских по седам парова, мужјака и женку, да им се врста сачува на земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 7:3
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Од сваке врсте птица, од сваке врсте животиња и од сваке врсте створења која гмижу по тлу нека по двоје уђу код тебе, да преживе.


Узми са собом седам парова – мужјака и женку – од сваке чисте животиње, један пар – мужјака и женку – од сваке нечисте животиње


Јер, за седам дана пустићу на земљу кишу да пада четрдесет дана и четрдесет ноћи и избрисаћу са лица земље свако живо створење које сам начинио.«


Од чистих и нечистих животиња, од птица и од свих створења која гмижу по тлу,


Онда Ноје подиже ГОСПОДУ жртвеник, па узе од свих чистих животиња и свих чистих птица и на жртвенику принесе жртве паљенице.


Не једите њихово месо и њихове цркотине нека су вам одвратне.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ