Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 7:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Узми са собом седам парова – мужјака и женку – од сваке чисте животиње, један пар – мужјака и женку – од сваке нечисте животиње

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Od svih čistih životinja uzmi sa sobom po sedam parova: mužjaka sa ženkom, a od životinja koje nisu čiste uzmi po par: mužjaka sa ženkom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Од свих чистих животиња узми са собом по седам парова: мужјака са женком, а од животиња које нису чисте узми по пар: мужјака са женком.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Uzmi sa sobom od svijeh životinja èistih po sedmoro, sve mužjaka i ženku njegovu; a od životinja neèistih po dvoje, mužjaka i ženku njegovu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Узми са собом од свих чистих животиња по седам парова, мужјака и женку његову, а од нечистих животиња по две, мужјака и женку његову.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 7:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и седам парова – мужјака и женку – од сваке птице, да им се потомство сачува на земљи.


Од чистих и нечистих животиња, од птица и од свих створења која гмижу по тлу,


Онда Ноје подиже ГОСПОДУ жртвеник, па узе од свих чистих животиња и свих чистих птица и на жртвенику принесе жртве паљенице.


Нека уче мој народ да разликује свето од обичног и показују му како да разликује нечисто од чистог.


Треба да разликујете свето од обичног, нечисто од чистог


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ