Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 5:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Створио је мушко и женско и благословио их, а када их је створио, назвао их је »човек«.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Stvorio ih je muško i žensko. Onog dana kada ih je stvorio, blagoslovio ih je i nazvao „čovek“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Створио их је мушко и женско. Оног дана када их је створио, благословио их је и назвао „човек“.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Muško i žensko stvori ih, i blagoslovi ih, i nazva ih èovjek, kad biše stvoreni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Створио је мушкарца и жену и, кад их је створио, благословио их је и назвао – човек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 5:2
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И Бог створи човека на своју слику. На Божију слику створи га, мушко и женско створи их.


Бог их благослови и рече им: »Будите плодни и множите се, испуните земљу и потчините је себи. Владајте над рибама у мору и над птицама на небу и над свим живим створењима која се крећу по тлу.«


ГОСПОД, Бог, узе човека и стави га у еденски врт, да га обрађује и стара се о њему.


Човек рече: »Ево најзад кости од мојих костију и тела од мога тела. Нека се зове жена, јер је из човека узета.«


Када је Адам имао 130 година, родио му се син сличан њему, на његову слику, и он му је дао име Сит.


Зар није учинио да будете једно тело и један дух? Зашто једно? Зато што тражи побожно потомство. Стога пази да не будеш неверан жени своје младости.


»Зар нисте читали«, одговори им он, »да их Створитељ у почетку ‚створи мушко и женско‘?


»Али, у почетку стварања Бог их ‚створи мушко и женско‘.


Од једног човека створио је све народе да се населе по свој земљи, одредивши времена и међе њиховог насељавања,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ