Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 41:57 - Библија: Савремени српски превод

57 А и из целог света су долазили у Египат да купе жито од Јосифа, јер је глад у целом свету била страшна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

57 Celi svet je dolazio Josifu u Egipat da kupuje žito, jer je glad bila žestoka po celom svetu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

57 Цели свет је долазио Јосифу у Египат да купује жито, јер је глад била жестока по целом свету.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

57 I iz svijeh zemalja dolažahu u Misir k Josifu da kupuju; jer posta velika glad u svakoj zemlji.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

57 Из свих земаља долажаху у Египат к Јосифу да купују жито јер је страшна глад завладала светом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 41:57
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када је у земљи завладала глад, Аврам сиђе у Египат да тамо борави неко време, јер је глад у земљи била страшна.


и поче седам гладних година, баш као што је Јосиф и рекао. У свим земљама је владала глад, али у целом Египту је било хлеба.


Када се глад проширила по целој земљи, Јосиф отвори складишта жита и поче да продаје жито Египћанима, јер је у Египту владала страшна глад.


Када је Јаков сазнао да у Египту има жита, рече својим синовима: »Што само седите и зурите један у другог?«


Тако се Израелови синови нађоше међу онима који су ишли да купе жита, јер је и у Ханаану владала глад.


А Јосиф је, као управитељ Египта, био онај који је свима продавао жито. Његова браћа дођоше пред њега и поклонише му се до земље.


А у земљи је и даље владала тешка глад.


Јосиф је сакупљао сав новац којим је народ Египта и Ханаана куповао жито и доносио га је у фараонов двор.


Ви сте то наумили за моје зло, али Бог је то наумио за добро, да би извршио оно што се данас догађа, да спасе многе животе.


да не кажу у земљи из које си нас извео: ‚ГОСПОД није могао да их уведе у земљу коју им је обећао, па их је, зато што их мрзи, извео да их помори у пустињи.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ