Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 40:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Фараон се разгневи на ова два своја службеника – главног пехарника и главног пекара –

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Faraon se razljuti na svoja dva dvoranina, na glavnog peharnika i na glavnog pekara,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Фараон се разљути на своја два дворанина, на главног пехарника и на главног пекара,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I Faraon se razgnjevi na ta dva dvoranina, na starješinu nad peharnicima i na starješinu nad hljebarima;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Фараон се наљути на та два дворанина, главног пехарника и главног пекара,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 40:2
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

После неког времена, пехарник и пекар египатског цара огрешише се о свога господара, цара Египта.


Главног пехарника врати на његов положај, па је овај опет стављао пехар у фараонову руку,


Али главни пехарник сасвим заборави Јосифа.


Када се фараон једном разгневио на своје слуге, мене и главног пекара затворио је у кући заповедника страже.


Шими Раманин био је задужен за винограде. Завди Шефамац био је задужен за винске подруме.


Захваљиваће ти и јаросни Едом, преостале из Хамата везаћеш за себе.


Царева јарост весник је смрти, али мудар човек уме да је стиша.


Царев бес је попут лавље рике, а његова наклоност као роса на трави.


Нагао човек сносиће казну; ако га једном избавиш, мораћеш поново.


Јарост је окрутна и гнев је жесток, али ко да се одупре љубомори?


А Ирод је био у жестоком сукобу са Тирцима и Сидонцима, па се они удружише и дођоше да га виде. Пошто су обезбедили подршку царевог коморника Власта, замолише за мир, јер је њихова земља увозила храну из цареве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ