Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 4:2 - Библија: Савремени српски превод

2 Касније она роди и Каиновог брата Авеља. Авељ постаде пастир, а Каин земљорадник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Potom je rodila njegovog brata Avelja. Avelj je postao pastir sitne stoke, a Kajin zemljoradnik.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

2 Потом је родила његовог брата Авеља. Авељ је постао пастир ситне стоке, а Кајин земљорадник.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 I rodi opet brata njegova Avelja. I Avelj posta pastir a Kajin ratar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Затим роди Авеља, брата његовог. Авељ је чувао стада, а Каин је обрађивао земљу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 4:2
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато га ГОСПОД, Бог, истера из еденског врта, да обрађује земљу из које је узет.


Израел рече Јосифу: »Знаш да твоја браћа напасају стада близу Сихема. Хајде, послаћу те к њима.« »Добро«, одврати Јосиф.


Адам леже са својом женом Евом, и она затрудне и роди Каина. Она тада рече: »Са ГОСПОДЊОМ помоћи добих мушко дете!«


После неког времена, Каин принесе ГОСПОДУ жртву од плодова земље,


Фараон упита његову браћу: »Чиме се бавите?« »Ми, твоје слуге, пастири смо«, одговорише му они, »као што су то били и наши преци.«


А Ноје је био земљорадник и засадио је виноград.


Деца су наследство од ГОСПОДА, плод утробе награда од њега.


Мојсије је напасао стадо свога таста Јитра, мидјанског свештеника. Он поведе стадо западно од пустиње и дође до Хорева, Божије горе.


Али ГОСПОД ме је одвео од напасања стада и рекао ми: ‚Иди и пророкуј моме народу Израелу.‘


Зато ће овај нараштај платити за крв свих пророка проливену од постанка света,


од Авељеве крви до крви Захарије, који је убијен између жртвеника и Храма. Да, кажем вам: овај нараштај ће за то платити.


Ви сте од оца ђавола и хоћете да испуњавате жеље свога оца. Он је човекоубица од почетка и није се држао истине, јер у њему нема истине. Када говори лажи, говори оно што му је својствено, јер је лажов и отац лажи.


По овоме се распознају Божија деца и ђавоља деца: ко год не чини оно што је праведно и ко не воли свога брата, не припада Богу.


Не будите као Каин, који је припадао Зломе и убио свога брата. А зашто га је убио? Зато што су његова дела била зла, а дела његовог брата праведна.


Ко год мрзи свога брата, убица је, а знате да ниједан убица нема у себи трајног, вечног живота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ