Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 3:9 - Библија: Савремени српски превод

9 ГОСПОД, Бог, позва човека и упита га: »Где си?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Gospod Bog pozva čoveka: „Gde si!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Господ Бог позва човека: „Где си!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 A Gospod Bog viknu Adama i reèe mu: gdje si?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Тада Господ Бог позва човека и рече му: „Где си?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 3:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ГОСПОД сиђе да види град и кулу које су људи зидали.


па је упита: »Агаро, робињо Сарајина, одакле си дошла и куда идеш?« А она одговори: »Бежим од своје господарице Сараје.«


»Где ти је жена Сара?« упиташе га. А он одговори: »Ено је у шатору.«


ГОСПОД упита Каина: »Где ти је брат Авељ?« »Не знам,« одговори овај. »Зар сам ја чувар свога брата?«


а он оде и стаде пред свога господара Јелисија. »Где си био, Гехази?« упита га Јелисије. »Ја, твој слуга, нисам ишао никуда«, одговори Гехази.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ