Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 27:9 - Библија: Савремени српски превод

9 Иди до стада и донеси ми два лепа јарета, да од њих за твог оца спремим укусно јело, какво он воли.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Idi do stada pa mi donesi odande dva lepa jareta, a ja ću od njih pripremiti ukusno jelo za tvoga oca, baš kako on voli.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

9 Иди до стада па ми донеси оданде два лепа јарета, а ја ћу од њих припремити укусно јело за твога оца, баш како он воли.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Idi sada k stadu i donesi dva dobra jareta, da zgotovim ocu tvojemu jelo od njih, kako rado jede.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Иди до стада и донеси два добра јарета, а ја ћу од њих припремити оцу његово омиљено јело.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 27:9
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда ћеш га ти однети оцу да једе, да може да те благослови пре него што умре.«


И он оде, ухвати јариће и донесе мајци, а она спреми укусно јело какво је његов отац волео.


Припреми ми укусно јело, какво ја волим, па ми донеси да једем, да могу да те благословим пре него што умрем.«


Зато ме сада послушај, сине, и уради како ти кажем.


Тада Маноах рече анђелу ГОСПОДЊЕМ: »Молим те, остани док ти не спремимо јаре.«


Јесеј узе магарца натовареног хлебом, мешину вина и једно јаре, па их са својим сином Давидом посла Саулу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ