Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 27:3 - Библија: Савремени српски превод

3 Зато узми своје оружје – свој лук и тоболац – па иди у пустару да ми уловиш неку дивљач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Zato uzmi sad svoj tobolac i luk, pa pođi u pustaru i ulovi neku divljač za mene.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

3 Зато узми сад свој тоболац и лук, па пођи у пустару и улови неку дивљач за мене.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Uzmi oružje svoje, tul i luk, i izidi u planinu, te mi ulovi lova;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Узми своје оружје, тоболац и лук, иди у поље и улови дивљач.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 27:3
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он је био вешт ловац пред ГОСПОДОМ. Зато се каже: »Вешт ловац пред ГОСПОДОМ као Нимрод.«


Припреми ми укусно јело, какво ја волим, па ми донеси да једем, да могу да те благословим пре него што умрем.«


Људи ће онамо ићи с луком и стрелом, јер ће сва земља зарасти у драч и трње.


»Све ми је дозвољено«, али није све корисно. »Све ми је дозвољено«, али нећу да нешто има власт нада мном.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ