Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 11:1 - Библија: Савремени српски превод

1 На целом свету био је само један језик и исте речи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 U ono vreme je sva zemlja imala isti jezik i iste reči.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 У оно време је сва земља имала исти језик и исте речи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A bijaše na cijeloj zemlji jedan jezik i jednake rijeèi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Тада су на целој земљи били један језик и исте речи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 11:1
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

То су братства Нојевих синова по њиховим лозама унутар њихових народа. Од њих су се после потопа раширили народи по земљи.


Како су се људи кретали по истоку, наиђоше на једну долину у земљи Шинар и тамо се настанише.


»Заиста су један народ и сви имају један језик«, рече ГОСПОД. »Ово је тек почетак њихових дела. Сада им неће бити немогуће да учине све што замисле.


Тога дана ће пет градова у Египту говорити ханаанским језиком и заклети се на верност ГОСПОДУ над војскама. Један од њих зваће се Град уништења.


»Потом ћу народима дати чисте усне, да сви могу да призову Име ГОСПОДЊЕ и да му сложно служе.


Када се зачуо хук, народ се окупи, збуњен, јер је сваки од њих чуо апостоле како говоре његовим језиком.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ