Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Mojsijeva 1:4 - Библија: Савремени српски превод

4 Бог виде да је светлост добра и раздвоји светлост од таме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Bog je video da je svetlost dobra, pa je razdelio svetlost od tame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Бог је видео да је светлост добра, па је разделио светлост од таме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 I vidje Bog svjetlost da je dobra; i rastavi Bog svjetlost od tame.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Бог виде да је светлост добра и растави Бог светлост од таме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Mojsijeva 1:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бог назва копно »земља«, а сабране воде назва »море«. И Бог виде да је то добро.


Земља изнедри растиње: биљке које дају семе према својим врстама и дрвеће које рађа плод са семеном у њему према својим врстама. И Бог виде да је то добро.


да владају дању и ноћу и да раздвајају светлост од таме. И Бог виде да је то добро.


Бог начини дивље животиње према њиховим врстама, стоку према њеним врстама и створења која гмижу по тлу према њиховим врстама. И Бог виде да је то добро.


Тада Бог погледа све што је начинио и виде да је веома добро. И би вече, и би јутро – дан шести.


Захваљиваће ти сва твоја дела, ГОСПОДЕ, и благосиљати те сви твоји верни.


ГОСПОД је добар према свима, самилост показује према свим својим делима.


Светлост је слатка и оку је мило да види сунце.


Видех да је мудрост боља од безумља, баш као што је светлост боља од таме.


Ја обликујем светлост и стварам таму, ја доносим благостање и стварам несрећу, ја, ГОСПОД, чиним све то.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ