Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 7:16 - Библија: Савремени српски превод

16 Махирова жена Мааха родила је сина и дала му име Переш. Његов брат се звао Шареш, а његови синови су били Улам и Ракем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Maha, Mahirova žena, je rodila sina, kome je dala ime Fares. Njegovom bratu je dala ime Seres. Njegovi sinovi su bili Ulam i Rekem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

16 Маха, Махирова жена, је родила сина, коме је дала име Фарес. Његовом брату је дала име Серес. Његови синови су били Улам и Рекем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 A Maha žena Mahirova rodi sina, kojemu nadje ime Fares, a bratu mu nadje ime Seres, a njegovi sinovi bjehu Ulam i Rakem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Махирова жена Маха роди сина којем даде име Фарес, а брату његовом Серес. Његови синови су били Улам и Рекем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 7:16
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А и Нахорова наложница, која се звала Реума, родила је синове: Теваха, Гахама, Тахаша и Мааху.


Махир је узео жену од Хупијеваца и Шупијеваца. Његова сестра се звала Мааха. Име једног другог Манасијиног потомка било је Целофхад. Он је имао само кћери.


Уламов син: Бедан. То су били синови Гилада сина Махира сина Манасијиног.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ