Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 3:10 - Библија: Савремени српски превод

10 Соломонов син био је Ровоам, Ровоамов син Авија, Авијин син Аса, Асин син Јосафат,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Solomonov sin je bio Rovoam, njegov sin Avija, njegov sin Asa, njegov sin Josafat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

10 Соломонов син је био Ровоам, његов син Авија, његов син Аса, његов син Јосафат,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 A sin Solomunov bijaše Rovoam, a njegov sin Avija, a njegov sin Asa, a njegov sin Josafat,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Соломонов син је био Ровоам, а његов син Авија, а његов син Аса, а његов син Јосафат,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 3:10
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када је умро, сахранише га у Давидовом граду. На месту цара наследи га његов син Ровоам.


Ровоам умре, па га сахранише крај његових праотаца у Давидовом граду. Мајка му се звала Наама, а била је Амонка. На месту цара наследи га његов син Авија.


Аса умре, па га сахранише крај његових праотаца у граду његовог праоца Давида. На месту цара наследи га његов син Јосафат.


Рат који је почео између Ровоама и Јаровама водио се и целог Авијиног живота.


Авија умре, па га сахранише у Давидовом граду. На месту цара наследи га његов син Аса.


Јосафатов син Јорам, Јорамов син Ахазја, Ахазјин син Јоаш,


Све су ово били Давидови синови, поред синова које су му родиле његове наложнице. Сестра Давидових синова звала се Тамара.


Осамнаесте године владавине цара Јаровама, Авија постаде цар Јуде.


Када је Авија умро и када су га сахранили у Давидовом граду, на месту цара наследи га његов син Аса, за чије владавине је земља била у миру десет година.


Асу на месту цара наследи његов син Јосафат, који ојача у односу на Израел.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ