Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 26:5 - Библија: Савремени српски превод

5 шестог Амиела, седмог Исахара и осмог Пеулетаја. Јер, Бог је благословио Јовид-Едома.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Amilo šesti, Isahar sedmi, Feultaj osmi; jer ga je blagoslovio Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Амило шести, Исахар седми, Феултај осми; јер га је благословио Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Amilo šesti, Isahar sedmi, Feultaj osmi; jer ga blagoslovi Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Амило шести, Исахар седми, Феултај осми, њега је Бог благословио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 26:5
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Цару Давиду рекоше: »ГОСПОД је због Божијег ковчега благословио Јовид-Едомове укућане и све што има.« Тада Давид оде и из Јовид-Едомове куће пренесе Божији ковчег горе у Давидов град радујући се.


Божији ковчег остаде код Јовид-Едомове породице у његовој кући три месеца, и ГОСПОД благослови његове укућане и све што је имао.


И Јовид-Едом је имао синове: прворођеног Шемају, другог Јехозавада, трећег Јоаха, четвртог Сахара, петог Натанаила,


И његов син Шемаја имао је синове. Они су били вође у породици свога оца, јер су били врло способни.


Благо сваком ко се боји ГОСПОДА, ко његовим путевима хода.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ