Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 24:5 - Библија: Савремени српски превод

5 А пошто је и међу Елеазаровим и међу Итамаровим потомцима било високих службеника светилишта и високих Божијих службеника, равноправно су их поделили бацајући коцку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Razdelili su žrebom i jedne i druge, jer je knezova u Svetinji i Božijih knezova bilo i od Eleazarovih i od Itamarovih sinova.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Разделили су жребом и једне и друге, јер је кнезова у Светињи и Божијих кнезова било и од Елеазарових и од Итамарових синова.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I biše razdijeljeni ždrijebom i jedan i drugi; jer poglavari u svetinji i poglavari pred Bogom bijahu i od sinova Eleazarovijeh i od sinova Itamarovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Жребом су разделили и једне и друге јер су поглавари у светињи и поглавари пред Богом били и потомци Елеазарови и потомци Итамарови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 24:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И они су, као и њихова сабраћа Ааронови потомци, бацали коцку пред царем Давидом и Садоком, Ахимелехом и главама свештеничких и левитских породица. Са породицама најстарије браће поступало се исто као и са породицама најмлађе.


Када су заповедник храмске страже и првосвештеници то чули, почеше у недоумици да се питају шта би то могло да буде.


првосвештеник Ана, Кајафа, Јован, Александар и остали из првосвештеничке породице.


Док су они још говорили народу, приђоше им свештеници, заповедник храмске страже и садукеји.


Онда бацише коцке за њих и коцка паде на Матију. Тако је он придодат једанаесторици апостола.


Рано ујутро првосвештеници и старешине народа договорише се да Исуса убију.


Тада се првосвештеници и старешине народа окупише у двору првосвештеника који се звао Кајафа


Тада морнари рекоше један другом: »Хајде да бацимо коцку, да откријемо због кога нас је снашла ова несрећа.« Тако бацише коцку, и она паде на Јону.


Коцка се баца у крило, али од ГОСПОДА је свака њена одлука.


Сераја син Хилкије сина Мешулама сина Садока сина Мерајота сина Ахитувовог, главни службеник у Божијем Дому,


И његови поглавари дадоше драговољне прилоге за народ и свештенике и Левите. Хилкија, Захарија и Јехиел, управитељи Божијег Дома, дадоше свештеницима две хиљаде шест стотина пасхалних жртава и три стотине говеда.


Азарја син Хилкије сина Мешулама сина Садока сина Мерајота сина Ахитувовог, главни службеник у Божијем Дому,


Исус Навин баци коцку за њих у Шилу, пред ГОСПОДОМ, и тамо расподели земљу Израелцима према њиховим племенима.


Међу Елеазаровим потомцима нашао се већи број глава породица него међу Итамаровим, па су их према томе и поделили: шеснаест глава породица од Елеазарових потомака и осам глава породица од Итамарових потомака.


Бачене су коцке за сваку капију, према њиховим породицама, за младе и старе подједнако.


И млади и стари, и учитељи и ученици, сви су подједнако бацали коцку за своје дужности.


Зато сам срамоти извргао поглаваре Светилишта, а Јакова одредио за потпуно уништење и Израела за поруге.«


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ