Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 20:1 - Библија: Савремени српски превод

1 Наредног пролећа, у време када цареви полазе у рат, Јоав изведе војску и опустоши земљу Амонаца, па оде и опседе Рабу, а Давид остаде у Јерусалиму. Јоав нападе Рабу и поруши је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 U proleće, u vreme kad carevi odlaze u rat, Joav je izveo vojsku i opustošio zemlju Amonaca. Zatim je došao i opkolio Ravu. No, David je ostao u Jerusalimu. Joav je, pak, napao Ravu i razorio je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

1 У пролеће, у време кад цареви одлазе у рат, Јоав је извео војску и опустошио земљу Амонаца. Затим је дошао и опколио Раву. Но, Давид је остао у Јерусалиму. Јоав је, пак, напао Раву и разорио је.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 A kad proðe godina, u vrijeme kad carevi idu na vojsku, Joav izvede vojsku, te potiraše zemlju sinova Amonovijeh, i došavši opkoli Ravu; a David bješe ostao u Jerusalimu. I Joav osvoji Ravu i raskopa je.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Следеће године, у време кад цареви иду у рат, изведе Јоав војску и опустоши земљу синова Амонових. Дође и опколи Раву, а Давид је био остао у Јерусалиму. Јоав освоји и разори Раву.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 20:1
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У пролеће, у време када цареви иду у рат, Давид посла Јоава са својим заповедницима и свом израелском војском. Они поразише Амонце и опседоше Рабу. А Давид је остао у Јерусалиму.


Када је Давид стигао у Маханајим, Шови син Нахашев из Рабе Амонске, затим Махир син Амиелов из Ло-Девара и Барзилај, Гилађанин из Рогелима,


Онај пророк дође израелском цару и рече: »Утврди свој положај и види шта ти је чинити, јер ће те на пролеће арамејски цар поново напасти.«


Наредног пролећа Бен-Хадад окупи Арамејце и оде у Афек да нападне Израел.


И Јелисије умре, па га сахранише. А моавски пљачкаши упадали су у земљу сваког пролећа.


Видевши да их је Израел поразио, Хададезерови поданици склопише мир с Давидом и постадоше његови поданици. Тако Арамејци више нису хтели да помажу Амонцима.


»Ево, ја сам створио ковача, који распаљује жеравицу и из ње вади оружје да га кује. И уништитеља сам ја створио, да разара.


Ја рекох: »Докле, Господе?« А он одговори: »Док градови не буду рушевине и без житеља; док куће не буду без игде икога и њиве пропале и опустошене;


Да им се срце следи од страха и да их што више изгине, поставио сам мач на свим њиховим капијама, спреман, авај, да севне попут муње, за покољ наоштрен.


Претворићу Рабу у пашњак за камиле и Амон у пландиште за овце. Тада ћете знати да сам ја ГОСПОД.


запалићу огањ на зидинама Рабе који ће јој прождрети тврђаве уз бојне покличе у дан битке, уз силан вихор у дан олује.


(Од Рефајаца је био преостао само башански цар Ог. Постеља му је била од гвожђа, девет лаката дуга и четири лакта широка. Она се још налази у Раби Амонској.)


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ