Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 2:22 - Библија: Савремени српски превод

22 Сегуву се родио Јаир, који је имао двадесет три града у земљи Гилад,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Seguvu se rodio Jair, koji je imao dvadeset tri grada u zemlji galadskoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

22 Сегуву се родио Јаир, који је имао двадесет три града у земљи галадској.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 A Seguv rodi Jaira, koji imaše dvadeset i tri grada u zemlji Galadskoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Сегув доби Јаира, који је имао двадесет три града у земљи галадској.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 2:22
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

После је Хецрон спавао с кћери Махира оца Гиладовог. Њоме се оженио када је имао шездесет година и она му је родила Сегува.


али су Гешур и Арам освојили Хавот Јаир, као и Кенат са шездесет околних насеља. Све су ово били потомци Махира оца Гиладовог.


Стога Мојсије даде Гилад Махировцима, Манасијиним потомцима, и они се тамо настанише.


Јаир, Манасијин потомак, заузе њихова насеља и назва их Хавот Јаир.


Јаир, један од Манасијиних потомака, заузео је сву покрајину Аргов све до границе Гешураца и Маахатејаца. Назвао ју је по себи, па се Башан још и данас зове Хавот Јаир.)


Подручје од Маханајима, укључујући цео Башан, цело царство Ога, цара Башана, свих шездесет Јаирових насеља у Башану,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ