Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 18:8 - Библија: Савремени српски превод

8 а из Хададезерових градова Тивхата и Куна узе силно много бронзе, од које је Соломон касније направио бронзано Море, стубове и посуде.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Iz Adad-Ezerovih gradova, Tivata i Huna, David je odneo ogromnu količinu bronze, od koje je Solomon napravio bronzano more, stubove i bronzano posuđe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

8 Из Адад-Езерових градова, Тивата и Хуна, Давид је однео огромну количину бронзе, од које је Соломон направио бронзано море, стубове и бронзано посуђе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 I iz Tivata i iz Huna gradova Adar-Ezerovijeh odnese David silnu mjed, od koje Solomun naèini more mjedeno i stupove i posuðe mjedeno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 У Адар-Езеровим градовима Тивату и Хуну заплени Давид веома много бронзе, од које Соломон начини бронзано море, стубове и посуђе бронзано.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 18:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

а из Хададезерових градова Бетаха и Беротаја узе силно много бронзе.


Давид узе златне штитове Хададезерових заповедника и донесе их у Јерусалим,


Када је Тоу, цар Хамата, чуо да је Давид побио сву војску Хададезера, цара Цове,


Много сам се трудио да за Дом ГОСПОДЊИ прикупим сто хиљада таланата злата, милион таланата сребра, толико бронзе и гвожђа да се не може ни измерити, и дрво и камен. А ти томе можеш и додати.


Испред Храма је направио два стуба који су били тридесет пет лаката високи, а сваки је на врху имао главицу од пет лаката.


Направио је и лонце и лопатице и чиније за шкропљење. Тако је Хурам завршио посао који је обављао за цара Соломона у Божијем Дому:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ