Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 16:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Свештенике Бенају и Јахазиела постави да редовно свирају трубе пред Ковчегом Божијег савеза.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Sveštenici Venaja i Jazilo su redovno trubili u trubu pred Kovčegom saveza Gospodnjeg.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Свештеници Венаја и Јазило су редовно трубили у трубу пред Ковчегом савеза Господњег.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A Venaja i Jazilo sveštenici bijahu jednako s trubama pred kovèegom zavjeta Gospodnjega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Свештеници Венаја и Јазило непрекидно су трубили пред ковчегом Божјег савеза.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 16:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Бог је с нама – он је наш вођа. Његови свештеници ће својим трубама засвирати бојни поклич против вас. Израелци, немојте да се борите против ГОСПОДА, Бога својих праотаца, јер нећете успети.«


Нека у трубе дувају свештеници, Ааронови синови. То је трајна уредба за вас из поколења у поколење.


Свештенике Шеванју, Јосафата, Натанаила, Амасаја, Захарију, Бенају и Елиезера одредише да свирају трубе пред Божијим ковчегом. И Јовид-Едома и Јехију одредише за стражаре код Ковчега.


Асафа као поглавара, Захарију првог до њега, а за њима Јеиела, Шемирамота, Јехиела, Матитју, Елиава, Бенају, Јовид-Едома и Јеиела, да свирају лире и харфе, а Асаф да удара у чинеле.


Тога дана Давид одреди Асафа и његове помоћнике да захваљују ГОСПОДУ:


и са њима њихову сабраћу нижег реда: Захарију, Јаазиела, Шемирамота, Јехиела, Унија, Елиава, Бенају, Маасеју, Матитју, Елифелеха, Микнеју, Јовид-Едома и Јеиела, чуваре капија.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ