Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 13:4 - Библија: Савремени српски превод

4 И цела заједница се сложи да тако ураде, јер је сав народ сматрао да је то добро.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Sav zbor se složio da se tako uradi, jer je to bilo pravo u očima svega naroda.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

4 Сав збор се сложио да се тако уради, јер је то било право у очима свега народа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A sav zbor reèe da se tako uèini, jer to bi po volji svemu narodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Сав збор рече да се уради тако јер се предлог свидео целом народу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 13:4
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сав народ је за то сазнао, па му је одобравао, као што је народ и иначе одобравао све што је чинио.


Хајде да опет к себи пренесемо Божији ковчег, јер га нисмо тражили за време Саулове владавине.«


Тада Давид окупи све Израелце од реке Шихор у Египту све до Лево-Хамата, да би из Кирјат-Јеарима пренели Божији ковчег.


Овај наум се учини добар и цару и целој заједници,


»Ако је цару по вољи«, рече Јестира, »и ако сам нашла милост у његовим очима, и ако мисли да је добро да се тако уради, ако сам му по вољи, нека се написмено опозову писма која је Хаман син Хамедатин, Агаговац, смислио и написао да затре Јудеје у свим царевим покрајинама.


А Саулова кћи Михал била је заљубљена у Давида. Када су то рекли Саулу, би му мило.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ