Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 10:6 - Библија: Савремени српски превод

6 Тако погинуше Саул и његови синови и пропаде његова владарска кућа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Tako su poginuli i Saul i njegova tri sina, i sav njegov dom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

6 Тако су погинули и Саул и његова три сина, и сав његов дом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Tako pogibe Saul; i tri sina njegova i sva èeljad njegova pogiboše zajedno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Тако погинуше Саул, три сина његова и сав дом његов заједно.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 10:6
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када је штитоноша видео да је Саул мртав, и он се баци на свој мач и умре.


Када су сви Израелци у долини чули да су њихови побегли и да су Саул и његови синови погинули, напустише своје градове и побегоше, а Филистејци дођоше и настанише се у њима.


Али, ако и даље будете чинили зло, пропашћете и ви и ваш цар.«


Тако Саул, његова три сина и његов штитоноша погинуше заједно тог истог дана.


Када је онај поменуо Божији ковчег, Ели паде са столице наузнак крај капије, сломи врат и умре, јер је био стар и тежак. Ели је био судија у Израелу четрдесет година.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ