Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 10:5 - Библија: Савремени српски превод

5 Када је штитоноша видео да је Саул мртав, и он се баци на свој мач и умре.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Kad je njegov štitonoša video da je Saul mrtav, i on se bacio na mač i umro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

5 Кад је његов штитоноша видео да је Саул мртав, и он се бацио на мач и умро.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 A kad momak koji mu nošaše oružje vidje gdje umrije Saul, baci se i on na svoj maè, i umrije.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Међутим, штитоноша то не хтеде јер се уплашио веома. Онда Саул извади мач и баци се на њега. Кад штитоноша виде да Саул погибе, баци се и он на мач и погибе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 10:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Саул рече свом штитоноши: »Извуци свој мач и прободи ме, да не дођу ови необрезани и ликују нада мном.« Али његов штитоноша се ужасну и не хтеде да то учини. Стога Саул узе свој мач и баци се на њега.


Тако погинуше Саул и његови синови и пропаде његова владарска кућа.


Он одмах довикну свом штитоноши: »Исуци мач и убиј ме, да се после не би говорило: ‚Убила га жена.‘« И штитоноша га прободе, па Авимелех умре.


Када је штитоноша видео да је Саул мртав, и он се баци на свој мач и умре са Саулом.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ