Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1. Летописи 1:44 - Библија: Савремени српски превод

44 Када је Бела умро, на месту цара наследио га је Јовав син Заре из Боцре.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

44 Kad je Valak umro, na njegovo mesto se zacario Jovav, sin Zarin iz Vosore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод

44 Кад је Валак умро, на његово место се зацарио Јовав, син Зарин из Восоре.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

44 A kad umrije Valak, zacari se na njegovo mjesto Jovav sin Zarin od Vosore.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

44 Кад је умро Валак, зацари се на његово место Јовав, син Зарин од Восоре.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1. Летописи 1:44
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Мач ГОСПОДЊИ огрезао је у крви и лојем је премазан – крви јагањаца и јараца и лојем са овнујских бубрега. Јер, ГОСПОДУ се спрема жртва у Боцри и велик покољ у Едому.


Ко је овај који долази из Едома, из Боцре, у одећи умрљаној црвенилом? Ко је овај, у сјај одевени, који корача у својој силној снази? »То сам ја, праведност најављујем, моћан да спасем.«


Самим собом се кунем«, говори ГОСПОД над војскама, »Боцра ће постати пуста рушевина, ругло, предмет згражавања и псовања, а сви њени градови остаће рушевине довека.«


послаћу огањ на Теман који ће прождрети тврђаве у Боцри.«


»Целога ћу те окупити, Јакове. Сабраћу Остатак Израелов, сабраћу их као овце у тору, као стадо на његовом пашњаку – све ће врвети од људи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ