Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zjaveňje 8:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 Odi čercheň pes vičinel Palina. Jekh treťina le paňendar kirkiľa a but manuša mule le paňendar, bo kirkile.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zjaveňje 8:11
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Doavle pre oda than, so pes vičinel Mara, ale o paňi odarik našťi pile, bo sas kirko. Vašoda oda than vičinenas Mara.


ale pro koňec hiňi kirko sar e palina a ostro sar e šabľa, so čhinel pal soduj seri.


Vašoda kada phenel o Nekzoraleder RAJ pal o proroka: „Dikh, dava len te chal o kirko chaben a te pijel o otravimen paňi. Bo le prorokendar andral o Jeruzalem pes rozľigenďa o bijedevleskeriben pal caľi phuv.“


Roztradava len maškar o narodi, save na prindžarenas aňi on aňi lengre dada. Bičhavava pre lende e šabľa, medik len na murdarava avri.“


Leper tuke pre miro cerpišagos, sar man tuľinav, pre miro trapišagos the pre miro pharipen.


Zaiľa man a obkľučinďa le trapišagoha the le pharipnaha.


Vigos olenge, ko previsaren o čačipen pro sudos a o spravodľišagos čhiven pre phuv.


Či šaj denašen o graja pal o skali? Či šaj o voli orinen o moros? Ale tumen o čačipen pro sudos visarďan pro jedos, a o ovocje le spravodľišagoskro pre palina –


Andre caľi phuv,“ phenel o RAJ, „duj tretini merena a jekh tretina ačhela.


Odi jekh tretina prelava prekal e jag a obžužarava len sar o rup a skušinava len avri sar o somnakaj. Vičinena pre miro nav a me len šunava avri. Phenava: ‚Kala hin mire manuša,‘ a on phenena: ‚O RAJ hino amaro Del.‘ “


Šaj pes ačhel, hoj vareko šunela kala lava pal o prekošiben, ale phenela peske: ‚Ňič pes mange na ačhela. Dživava avke, sar kamav. Se jednakones doperela o švižo the o šuko stromos.‘


Dikhen mištes pre oda, hoj ňiko te na visaľol palal le Devleskra milosťatar, hoj te na barol ňisavo kirko koreňis, so anďahas pharipen a musarďahas but dženen.


A le chvostoha cirdňa pal peste tele jekh treťina le ňeboskre čercheňendar a čhiďa len pre phuv. O drakos pes thoďa te ačhel angle džuvľi, savi užarelas te ločhol, hoj lake te chal le čhavores takoj, sar ločhola.


Ešebno aňjelos zatrubinďa a chudňa te del baro brišind le krupenca a e jag mišimen le rateha sas čhido pre phuv. A zlabiľa jekh treťina la phuvatar, jekh treťina le stromendar the savori zeleno čar.


A sas mukle avri ola štar aňjela, save sas pripravimen pre kadi ora, džives, čhon the berš, hoj te murdaren jekh treťina le manušendar.


Kale trine ranendar, la jagatar, le thuvestar the la siratar, so avenas avri andral lengre muja, sas murdarďi jekh treťina le manušendar.


„Ma vičinen man imar Noemi,“ phenďa lenge. „Vičinen man Mara! Bo o Nekzoraleder Del mange kerďa bari dukh andre miro dživipen.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ