Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zjaveňje 7:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Vičinenas zorale hangoha a phenenas: „Amaro spaseňje hin le Devlestar, savo bešel pro tronos, the le Bakrorestar!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zjaveňje 7:10
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Na amenge, RAJEJA, na amenge, ale tire naveske patrinel e chvala vaš tiro kamiben the tiri vernosť!


Ušťi upre, RAJEJA, zachraňin man, Devla miro! Tu rozmares o muja savorenge, ko pre ma džan, a mares avri o danda le nalačhenge.


O spaseňje prekal o spravodľiva avel le RAJESTAR; ov hin lengro hrados andro pharipen;


Me som o RAJ, a aver Spasiťeľis nane, ča me.


Čačes, tu sal o Del, savo pes garuvel, o Del le Izraeloskro, o Spasiťeľis.


Den te džanel a aven mange te phenel; dovakeren tumen jekhetane: Ko kada vakerelas ešebnovarestar? Ko kada delas te džanel imar čirla? Či na me o RAJ? Aver Del nane, ča me. Nane aver čačo Del, savo šaj zachraňinel.


Čačo hin, hoj o modlarstvo pro brehi the pro verchi amen klaminde a ča andro RAJ, amaro Del, hin e zachrana prekal o Izrael.


„Ale me som o RAJ, tiro Del, savo tut iľa avri andral o Egipt. Na viznavineha avre devles, ča man; ňisavo aver zachrancas nane, ča me!


Ola manuša, save lašaren le devlen, so nane pre ňisoste, omuken peskro verno kamiben.


Ko sal tu, baro verchona? Anglo Zerubabel tutar ačhela e rovina! Paľis ľidžala avri o hlavno bar a o manuša vičinena: ‚Milosť! Milosť ole bareske!‘ “


Igen radisaľuv, čhaje le Sionoskri! Vičin radišagostar, čhaje le Jeruzalemoskri! Dikh, tiro kraľis avel ke tu, hino spravodľivo a anel o viťazstvo, hino pokorno a avel pro somaris; pro somaricis, pro terno le oslicakro.


A savore nipi dikhena o spaseňje le Devleskro.‘“


Pre aver džives dikhľa o Jan le Ježiš, hoj avel ke leste, a phenďa: „Dikh, o Bakroro le Devleskro, savo odlel o binos le svetoskro!


a dikhľa le Ježiš, sar odarik pašal predžal, a phenďa: „Dikhen, o Bakroro le Devleskro!“


Tumen lašaren oles, kas na prindžaren. Ale amen lašaras oles, kas prindžaras, bo o spaseňje avel le Židendar.


Bo le Devleskra milosťatar san zachraňimen prekal o pačaben. No oda nane tumendar, ale le Devlestar – oda hin leskro daros.


A šunďom te vakerel zoralo hangos andral o ňebos: „Akana avľa o spaseňje the e zor the o kraľišagos amare Devleskro the o rajipen leskre Kristoskro. Bo sas telečhido o žalobcas amare phralengro, oda, ko pre lende rat-džives žalinelas angle amaro Del.


Paľis šunďom andro ňebos vareso sar zoralo hangos igen but manušengro, sar vičinenas: „Haleluja! O spaseňje, e slava the e zor le Rajeske, amare Devleske!


Oda, ko bešelas pro tronos, phenďa: „Dikh, kerav savoro nevo!“ A phenďa mange: „Pisin, bo kala lava hine pačivale the čačipnaskre.“


Andro foros na ela ňič, so hino prekošlo. Le Devleskro the le Bakroreskro tronos ela andre leste a leskre služobňika leske služinena.


A anglo tronos sas ajso vareso sar cakluno moros, so dičholas avri sar krištalos. A maškar o tronos the pašal o tronos sas štar džide bitosťi, saven sas pherdo jakha anglunestar the palunestar.


Ov avľa a iľa o zvitkos andral o čačo vast Olestar, ko bešelas pro tronos.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ