Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zjaveňje 5:5 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

5 Jekh le phurederendar mange phenďa: „Ma rov! Dikh, zviťazinďa o Ľevos andral o kmeňos le Judaskro, o Koreňis le Davidoskro, hoj te phundravel o zvitkos the leskre efta pečaťe.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zjaveňje 5:5
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

a pro garadiči ačhenas pal o soduj seri ľevi – jekhetane dešuduj (12) ľevi. Ajso tronos na sas ňikhaj andre ňisavo kraľišagos.


Anglo tronos sas šov garadiči the somnakuno stolkos pro pindre, so sas kerdo jekhetane le tronoha. Pal soduj seri le tronostar, kaj oprinelas o vasta, ačhenas duj ľevi


O mas pre leskro ťelos chudel mištes, zorales a na čhalavel pes.


O Konaricis avela avri andral o kmeňos le Izajoskro; andral leskre koreňa barola o Konaricis, so anela ovocje.


Andre oda džives o Koreňis le Izajoskro ela hazdlo upre sar e zastava prekal savore narodi. Savore narodi pal leste džana a oda than, kaj bešela, ela slavno.


Kada phenel o RAJ: „Preačh te rovel a zľiker o apsa andro jakha, bo tiri buči ela odmeňimen, phenel o RAJ. A on avena pale andral e phuv le ňeprijaťeľengri.


Geľom pašeder paš jekh dženo, so ode ačhelas, a phučľom lestar: ‚S'oda hin kada savoro?‘ Ov ke ma prevakerďa a diňa mange te achaľol, so sikaven kala veci:


O Izrael odpočovinel sar o ľevos; sar sovel, ňiko les na uštavela. Oda, ko žehňinela kale narodoske, ela požehňimen! Ko les prekošela, ela prekošlo!“


O Ježiš pes visarďa ke lende a phenďa: „Čhajale Jeruzalemoskre, ma roven upral ma, ale roven korkore upral peste the upral tumare čhave.


Sar la dikhľa o Raj, sas leske igen pharo vaš lake a phenďa lake: „Ma rov!“


Savore rovenas a hikinenas pal late. Ale o Ježiš phenďa: „Ma roven! Oj na muľa, oj ča sovel.“


On latar phučle: „Džuvľije, so roves?“ Oj odphenďa: „Ile mire Rajes a na džanav, kaj les thode.“


Oda hin o evaňjelium pal leskro Čhavo, savo pal o ťelos uľiľa andral o potomstvos le Davidoskro.


O Izajaš phenel: „Avela o potomkos le Izajoskro, ov ľidžala avre naroden a pre leste pes zmukena o narodi.“


Se mištes džanas, hoj amaro Raj avel le Judaskre kmeňostar, no o Mojžiš šoha na phenďa, hoj o rašaj avela andral kada kmeňos.


Kada hin o zjaveňje le Ježišoskro Kristoskro, savo les diňa o Del, hoj te sikavel peskre sluhenge, so pes mušinela sig te ačhel. Ov bičhaďa peskre aňjelos, hoj oda te del te džanel peskre sluhaske le Janoske.


Me, o Ježiš, bičhaďom mire aňjelos, hoj tumenge te vakerel avri kala veci pal o khangera. Me som o koreňis andral o pokoleňje le Davidoskro, e jasno tosaraskri čercheň.“


Oleske, ko zviťazinela, dava te bešel manca pre miro tronos, avke sar the me zviťazinďom a bešav mire Dadeha pre leskro tronos.


o bišuštar (24) phureder peren anglal Oda, ko bešel pro tronos, a banďon anglal Oda, ko dživel pro furt. A čhiven peskre koruni anglo tronos a phenen:


Pašal o tronos ačhenas bišuštar (24) troni a pro troni dikhľom te bešel bišuštar (24) phurederen. Sas urde andro parne gada a pro šere len sas o somnakune koruni.


Me igen rovavas, hoj pes ňiko na arakhľa hodno te phundravel o zvitkos a aňi andre te dikhel.


Dikhľom, sar phundraďa o Bakroro jekh le efta pečaťendar a šunďom jekha le džide bitosťendar te vičinel perumoskre hangoha: „Av!“


Jekh le phurederendar mandar phučľa: „Ko hine kala džene, save hine urde andro džinďarde parne gada? A khatar avle?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ