Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zjaveňje 4:2 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

2 A takoj somas andro Duchos. Dikhľom tronos, so ačhelas andro ňebos, a pro tronos vareko bešelas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zjaveňje 4:2
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Micha mek phenďa: „Šun akana o lav le RAJESKRO! Dikhľom le RAJES te bešel pro tronos a savore aňjelen te ačhel pašal leste, pre čači the baľogňi sera.


O RAJ hino andre peskro sveto Chramos; le RAJESKRO tronos hino pro ňebos. Leskre jakha dikhen a roden avri, so keren savore manuša.


Andre oda berš, sar muľa o kraľis Uziaš, dikhľom le Rajes te bešel pro učo tronos, so hino uprehazdlo, a o agora leskre ruchoskre pherdžarenas o Chramos.


Me phenďom: „Amaro Chramos hino sar o slavno tronos, so ačhel pro baro verchos ešebnovarestar.


Upral e klenba, savi sas upral lengre šere, sas ajso vareso sar tronos, so dičholas sar vzacno bar zafiris. A pre oda tronos bešelas postava, so dičholas avri sar manuš.


E žjara dičholas avri sar e duha andro chmari, so avel avri pal o brišind. Kavke dičholas avri e slava le RAJESKRI. Sar dikhľom odi postava, peľom tele pro muj a šunďom, sar ke ma vareko prevakerel.


Dikhľom upre pre klenba, so sas upral o šere le cherubengre, a ode dikhľom vareso, so dičholas avri sar tronos kerdo le zafirostar.


„Androda, sar dikhavas, sas ačhade o troni a Oda, ko sas furt, peske upre zabešľa. Leskre gada sas parne sar jiv, leskre bala sas parne sar vlna. Andral leskro tronos avenas avri o jagale plameňa a the andral o kereki le tronoskre avelas avri e jag.


Phenďa lenge: „Akor soske o David les andro Duchos vičinel Rajeja? Bo phenel:


Savorestar, pal soste vakeras, hin nekbuter kada: Hin amen ajso Nekbareder Rašaj, savo peske bešľa pal e čači sera le Devleskre tronoske andro ňebos.


Somas andro Duchos andro džives le Rajeskro a šunďom pal mande zoralo hangos sar o hangos la trubakro,


Uľiľa lake čhavoro, muršoro, savo ľidžala savore naroden la trastuňa pacaha. A lakro čhavoro sas ilo upre ko Del the ke leskro tronos.


A ľigenďa man andro duchos pre pušťa. Dikhľom jekha džuvľa, savi bešelas pre ľoľi šelma. Pre odi šelma sas pherdo nava, so pes ruhinenas le Devleske a sas la efta šere the deš rohi.


O bišuštar (24) phureder the o štar džide bitosťi pele a banďonas anglo Del, savo bešel pro tronos, a phende: „Amen. Haleluja!“


Dikhľom baro parno tronos the Oles, ko upre bešelas. E phuv the o ňebos anglal leste denašľa a na sas prekal lende than.


A ľigenďa man andro duchos pro baro the učo verchos a sikaďa mange oda baro foros, o sveto Jeruzalem, sar avel tele le Devlestar andral o ňebos.


Oda, ko bešelas pro tronos, phenďa: „Dikh, kerav savoro nevo!“ A phenďa mange: „Pisin, bo kala lava hine pačivale the čačipnaskre.“


Oleske, ko zviťazinela, dava te bešel manca pre miro tronos, avke sar the me zviťazinďom a bešav mire Dadeha pre leskro tronos.


o bišuštar (24) phureder peren anglal Oda, ko bešel pro tronos, a banďon anglal Oda, ko dživel pro furt. A čhiven peskre koruni anglo tronos a phenen:


Andral o tronos avenas avri o bleski, o hangi the o perumi. Anglo tronos labonas efta jagale lampi, so hin o efta duchi le Devleskre.


A furt sar den o džide bitosťi e slava, e pačiv the o paľikeriben Oleske, ko bešel pro tronos a ko dživel pro furt,


Andro čačo vast Oleske, ko bešelas pro tronos, dikhľom zvitkos, pre savo sas pisimen pal soduj seri a savo sas zapečaťimen le efta pečaťenca.


A paľis šunďom savoren, kas o Del stvorinďa andro ňebos, pre phuv, tel e phuv the pro moros, a the savoren, so dživen andre lende, te vičinel: „Oleske, ko bešel pro tronos, the le Bakroreske e chvala, e pačiv, e slava the e zor pro furt!“


a phenenas le verchenge the le skalenge: „Peren pre amende a zaučharen amen anglal Oda, ko bešel pro tronos, the anglal e choľi le Bakroreskri!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ