Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Zjaveňje 11:12 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

12 A andral o ňebos šunde zoralo hangos, savo lenge phenďa: „Aven kade upre!“ Avke gele upre andro ňebos andre chmara a lengre ňeprijaťeľa oda dikhenas.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Zjaveňje 11:12
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Sar o RAJ kamľa te lel le Eliaš andre balvaj andro ňebos, o Eliaš le Elizeoha džanas avri andral o Gilgal.


Avke sar džanas le vakeribnaha, jekhvareste pes sikaďa jagalo verdan le jagale grajenca. On avle maškar lende a o Eliaš sas ilo andro ňebos andre bari balvaj.


Varesave prorocka učeňika, save sas andro Jericho, gele ko Elizeus a phučle lestar: „Džanes, hoj adadžives o RAJ tutar lela tire rajes a imar tut buter na ľidžala?“ „Džanav oda,“ odphenďa. „Ale ma vakeren pal oda!“


Penda (50) prorocka učeňika džanas pal lende dži paš o Jordan, a sar o Eliaš the o Elizeus zaačhile paš o paňi, ola proroka nadur lendar zaačhile.


O nalačho manuš oda dikhela a choľisaľola, randela le dandenca a ela zňičimen; oda, so kamen o nalačhe te kerel, našľola.


Le Davidoskro žalmos. RAJEJA, ko šaj avel andre tiro stanos? Ko šaj bešel pre tiro sveto verchos?


Ko šaj džal upre pro verchos le RAJESKRO? Ko šaj ačhel pre leskro sveto than?


RAJEJA, ker vareso, hoj mange te sikaves tiro lačhipen, hoj pes te ladžan ola, ko mange na žičinen, sar dikhena, hoj tu mange pomožines a poťešines man.


Pre lengre verdana kerďa, hoj o kereki phares te bondžaľon, a vašoda on šaj džanas ča lokes. O Egipťana vakerenas: „Denašas le Izraelitendar, bo o RAJ pes vaš lende marel.“


Bo andre tiro jilo tuke phenďal: „Džava upre andro ňebos; dži upral o čercheňa le Devleskre hazdava upre miro tronos, bešava pro verchos, kaj pes zdžan o devla, nekdureder pro severos;


Ale ola, ko užaren pro RAJ, chuden e nevi zor, ľecinen sar orli le kridlenca; denašen a nane strapimen, phiren a šoha na slabisaľon.


Ko hin kala, so ľecinen sar e chmara, sar o holubi andre peskre hňizdi?


Akor dikhena, hoj avres kerava le čačipnaskre manušeha the le nalačhe manušeha. Avres ela oleske, ko služinel le Devleske, the oleske, ko leske na služinel.“


Paľis andro peklos andro dukha hazdňa o jakha a dikhľa dural le Abraham the le Lazar paš leste.


Pal kala lava sas angle lengre jakha hazdlo upre andro ňebos a e chmara les iľa pašal lengre jakha.


A paľis amen, save avaha mek džide, avaha jekhvareste cirdle upre jekhetane lenca andro chmari, kaj pes arakhaha le Rajeha. A avke avaha le Rajeha pro furt.


Uľiľa lake čhavoro, muršoro, savo ľidžala savore naroden la trastuňa pacaha. A lakro čhavoro sas ilo upre ko Del the ke leskro tronos.


Oleske, ko zviťazinela, dava te bešel manca pre miro tronos, avke sar the me zviťazinďom a bešav mire Dadeha pre leskro tronos.


Paľis dikhľom o phundrado vudar pro ňebos. A oda ešebno hangos, so šunďom sar o hangos la trubakro, manca vakerelas a phenďa: „Av kade upre a me tuke sikavava, so pes mušinela pal kada te ačhel.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ