Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Židenge 8:9 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

9 Na ajsi zmluva, sar kerďom lengre dadenca andre oda džives, sar len iľom vastestar, hoj len te lav avri andral o Egipt, bo on na doľikerde miri zmluva a me len omukľom, phenel o Raj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Židenge 8:9
44 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ale sar o Lot mek gondoľinelas či te džal, chudle les ola duj murša vastestar the leskra romňa a the soduje leskre čhajen, bo o RAJ na kamelas, hoj on te meren. Ľigende les avri andral o foros a ode les mukle.


He čačo, o Del na odčhivela le spravodľive manušes, no le nalačhe manušeske na podela o vast.


Avke iľa avri peskre manušen radišagoha, peskre avrikidlen giľavipnaha.


Tiro drom ľidžalas prekal o moros, tiro chodňikos prekal o bare paňa, ale tire stopaja na dičholas.


Visarde pes lestar a na sas leske pačivale sar the lengre dada; banďile sar o lukos, pre savo pes našťi te mukel.


Igen sig odgele pal o drom, savo lenge sikaďom. Kerde peske modla gurumňora! Banďon angle late, anen lake obeti a vičinen: ‚Ó, Izrael, kada hin tumaro del, savo tumen iľa avri andral o Egipt!‘ “


O RAJ leske odphenďa: „Akana phandava tumenca zmluva. Angle tire manuša kerava bare veci, so mek šoha na dikhle aver narodi pal caľi phuv. Savore manuša dikhena save bare veci me, o RAJ, šaj kerav, bo kerava prekal tu vareso igen baro.


Koda hiňi odi, ko avel pal e pušťa a oprinel pes pre oda, kas kamel? Uštaďom tut, sar salas tel o phabengro stromos. Ode sas tiri daj andro ločhibnaskre dukha, ode pašľiľa andro dukha odi, ko tut anďa pro svetos.


Starinela pes pal peskre manuša sar o pasťjeris pal peskro stados; peskre vasteha len skidela ke peste, le bakroren lela pro vasta a olen, so den te pijel le ciknen, ľidžala lokores.


Me som o RAJ, tiro Del, savo tut chudel le čače vastestar a phenel tuke: ‚Ma dara tut,‘ me tuke pomožinav.


Savore čhavendar, saven anďa pro svetos, nane ňiko, ko les ľigenďahas. Savore čhavendar, saven bararďa avri, nane ňiko, ko les iľahas vastestar.


Andre savoro lengro pharipen cerpinelas lenca, a na o aňjelos, ale o RAJ korkoro len zachraňinďa. Andre peskro kamiben the jileskeriben len cinďa avri; hazdelas len upre a ľidžalas andre savore dživesa, so sas varekana.


Na ajsi zmluva, sar kerďom lengre dadenca andre oda džives, sar len iľom vastestar, hoj len te lav avri andral o Egipt, bo on na doľikerde miri zmluva, kajte me lenge somas sar rom,“ phenel o RAJ.


Korkoro o RAJ len roztradňa; imar len na chraňinela. Le rašajen ňiko na del pačiv a le vodcen ňiko na šunel.


Bo kada phenel o RAJ, o Adonaj: Kerava tuha avke, sar tu kerehas, sar tele dikhľal miro lav a porušinďal mire zakoni.


Paľis pašal tu pale predžavas, a sar pre tu dikhľom, dikhľom, hoj tuke imar hin o berša pro kamiben. Avke pre tu čhiďom miro plašťos a učharďom tuke andre tiro langipen. Iľom tuha vera a phandľom tuha e zmluva a ačhiľal miri romňi, phenel o RAJ, o Adonaj.


Kajte mange anďanas o labarde the chabeneskre obeti, me len na prilava; a pre smiromoskri obeta tumare thule dobitkostar aňi na dikhava.


Keren mek the kadi veca: Le RAJESKRO oltaris močinen tumare apsenca, roven a jojčinen, bo imar na ačhel tumare obetendar a na prilel len radišagoha andral tumare vasta.


O Ježiš chudňa le kores vastestar a iľa les avri andral o gav. Ode leske le šľinenca makhľa o jakha, thoďa pre leste o vasta a phučľa lestar: „Dikhes vareso?“


Avke akana pre tu avela o vast le Rajeskro: Korisaľoha a na dikheha pre varesavo časos o kham!“ A takoj pre leste avľa o kaľipen a ov chudňa te rodel, ko les šaj ľidžal vastestar.


O Mojžiš len iľa avri andral o Egipt a kerelas o ďivi the o zazraki andro Egipt, paš o Lolo moros a the pre pušťa saranda (40) berš.


Paľis o Saul ušťiľa pal e phuv, a sar phundraďa o jakha, na dikhelas ňič. Avke les ile vastestar a ľigende les andro Damašek.


Oda, so pes ode ačhiľa, kampel te achaľol sar podobenstvo. Kala duj džuvľija hine o duj zmluvi. Jekh zmluva hin pal o verchos Sinaj: Oda hin e Hagar, savake uľon o čhave andro otroctvos.


O Mojžiš zvičinďa savore Izraeliten a phenďa: „Tumen pre tumare jakha dikhľan savoro, so kerďa o RAJ, tumaro Del, andro Egipt le Faraonoske, savore Egipťanenge the caľa lengra phuvake.


O RAJ tumen pale ačhavela sar peskre manušen a ov ela tumaro Del, sar diňa lav a iľa vera tumare dadenge: le Abrahamoske, le Izakoske the le Jakoboske.


Visarde pes het le RAJESTAR a gele te služinel a te banďol avre devlenge, saven na prindžarenas a saven lenge zakazinďa te lašarel.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ