Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Židenge 11:34 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

34 murdarenas andre o bare jaga a zachraňinenas pes le ňeprijaťeľengre šabľendar. Sas slaba, ale ačhenas zorale, zoraľonas andro maribena a roztradenas avre narodengre armadi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Židenge 11:34
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O Achab phenďa la Jezabelake savoro, so kerďa o Eliaš, the oda, sar murdarďa la šabľaha savore proroken.


Sar oda šunďa o Eliaš, daralas pes pal peskro dživipen, iľa peskre sluhas a denašľa andre judsko Beer-Šeba. Ode mukľa peskre sluhas.


O prorocka učeňika phende le Elizeoske: „Dikh, o than, andre savo tuha kade bešas, hino prekal amende cikno.


O Elizeus bešelas andre peskro kher a o vodci le forengre bešenas leha. Angloda sar ke leste avľa o poslos, phenďa o Elizeus le vodcenge: „Dikhen, oda vrahos bičhavel varekas, hoj mange te odčhinel o šero. Den pozoris! Sar oda poslos avela, phanden pre leste o vudar a ispiden les le vudareha avri. Či imar na šunďol leskre rajeskre kroki, sar avel kade pal leste?“


Sar pes o Job modľinelas vaš peskre prijaťeľa, akor leske o RAJ anďa pale o požehnaňje andro dživipen. O RAJ les diňa duvar ajci savorestar, so les sas angloda.


Andre bokh tut lela avri andral o meriben a andro mariben andral e zor la šabľakri.


Amen denašľam sar o čiriklo andral e pasca le lovcoske; e pasca čhinďiľa a amen andral denašľam.


so des te zviťazinel le kraľenge a zachraňines tire služobňikos le David la meribnaskra šabľatar.


Žaľatar na dikhav mištes pro jakha; slabisaľile mange vaš mire ňeprijaťeľa.


Domukľal, hoj amenge o manuša te phiren pal o šero; pregeľam la jagaha the le paňeha, ale tu amen paľis doanďal pro than, kaj hin pherdo savorestar.


Le dujtoneske diňa nav Eliezer, bo phenďa: „O Del mire dadeskro mange pomožinďa a zachraňinďa man le Faraonostar, hoj man na murdarďa.“


Te džaha prekal o paňa, avava tuha, a te prekal o prudengre paňa, na začhivena tut. Te džaha prekal e jag, na labareha tut a o plameňa pes tutar na chudena.


Ale o Achikam, le Šafanoskro čhavo, chraňinelas le Jeremijaš, hoj les te na den te murdarel le manušenge.


Varesaven murdarena le šabľenca; avren phandena andre a ľidžana maškar savore narodi. A pal o Jeruzalem phirena o aver narodi, medik pes na pherdžarela lengro časos.


Mire lačhe phralale, ma čudaľinen tumen la jagake, savi pre tumende avľa, hoj tumen te skušinel, sar te pes tumenge ačhiľahas vareso čudno.


Marelas le Filišťincen igen dzivones a but lendar murdarďa. Paľis geľa tele te bešel andre chev andre skala Etam.


O Saul peske phenďa: „La kopijaha premarava le David dži ke fala.“ Čhiďa la kopijaha, ale o David odchučiľa pre sera. Oda pes ačhiľa duvar.


O Saul les kamľa te pridemel la kopijaha ke fala. Ale ov odchučiľa pre sera a e kopija pregeľa pašal leste andre fala. Odi rat o David denašľa a zachraňinďa pes.


Paľis o David denašľa andral o Najot andral e Rama. Avľa ko Jonatan a phenďa leske: „So kerďom? Savo nalačhipen abo binos? So kerďom tire dadeske, hoj man kamel te murdarel?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ