Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Židenge 11:25 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

25 Radeder peske kidňa avri te cerpinel le Devleskre manušenca, sar te radisaľol pro cikno časos le binostar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Židenge 11:25
34 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

hoj o radišagos le nalačhe manušengro na ľikerel but a o bijedevleskro thovel baripen ča sikra.


De tuke pozoris! Ma visar tut ko nalačhipen, bo o pharipen pre tute avľa vaš oda, hoj tut te chraňinel le nalačhipnastar.


O Del kraľinel upral o narodi, o Del bešel pre peskro sveto tronos.


Devla, dikh pre amaro kraľis, pre amaro šťitos, dikh pro muj oleskro, kas pomazinďal!


O jilo andre ma previsaľol, izdrav daratar, kamavas, hoj te zaračol, ale akana man olestar igen darav.


Ale the te oda na kerďahas, džan, kraľina, hoj tire devlen na lašaraha a angle somnakuňi socha, so diňal te ačhavel, na banďuvaha.“


Ale nane les koreňis a ľikerel avri ča pre varesavo časos. Sar avel o pharipen vaj džan pre leste vaš o lav, takoj odperel le pačabnastar.


O Abraham phenďa: ‚Čhavo miro, ma bister pre oda, hoj tu chudňal savore lačhe veci, sar dživehas, a o Lazar chudňa o nalačhe. Avke akana ov radisaľol a tu cerpines.


Dikhľom, me mištes dikhľom, sar mire nipi cerpinen andro Egipt a šunďom, sar lenge hin phares. Vašoda avľom tele, hoj len te zachraňinav. Avke akana av a bičhavava tut andro Egipt.‘


Na ča oda, ale lašaras pes the le pharipenenca. Bo džanas, hoj o pharipen amen ľidžal ke trpezľivosť


Vašoda te hin vareko andro Kristus, hino nevo manuš. O purane veci našľile, dikh, savoro hin nevo!


Akana radisaľuvav, hoj šaj cerpinav vaš tumenge a šaj ľidžav the me pre miro ťelos vareso olestar, so o Kristus cerpinďa vaš leskro ťelos, so hin e Cirkev.


Vašoda tut ma ladža vaš o sveďectvos le Rajeskro, aňi vaš ma, hoj bešav vaš leske andre bertena, ale jekhetane manca zľidža o cerpišagos vaš o evaňjelium andre zor le Devleskri.


Ma bisteren pre ola ešebna dživesa, sar avľan andro švetlos a sar pregeľan baro mariben andro cerpišagi.


Murdarenas len le barenca the le šabľenca a prerezinenas len pro jepaš. Aver phirenas upre tele urde andro bakrane the kozakre cipi – na sas len sostar te dživel, džanas pre lende a ubľižinenas lenge.


Avke mek ačhel o šabatoskro odpočinkos prekal le Devleskre manuša,


Bo o manuš andre choľi na kerel oda spravodľišagos, so kamel o Del.


Dživenas pre kadi phuv andro kiňešagos the andro baripen a čaľarďan tumare jile avke sar oda dobitkos, so pes pripravinel, hoj les te začhinen.


Tumen varekana na sanas le Devleskre manuša, no akana san leskre manuša; varekana sanas bi e milosť le Devleskri, ale akana la chudňan.


A keci pes lašarelas a ľidžalas pes upre, ajci la den cerpišagos the pharipen, bo andro jilo peske phenel: ‚Bešav mange sar e kraľovna, na som vdova a šoha na dikhava o pharipen.‘


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ