Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Židenge 10:38 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

38 Miro čačipnaskro manuš dživela le pačabnastar, ale te džala palal, na ela mange pre dzeka.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Židenge 10:38
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Bo ľikeravas man pal o droma le RAJESKRE a na odvisarďom man mire Devlestar.


Le RAJESKE hin pre dzeka ola, ko pes lestar daran, ola, ko pes muken pre leskro verno kamiben.


Le RAJES hin radišagos peskre manušendar a le pokornen koruňinela la zachranaha.


RAJEJA, tosara šunes miro hangos; tosara tuke anav o mangipena a užarav.


RAJEJA, sikav amenge tiro verno kamiben a de amen tiro spaseňje!


„Dikh, miro služobňikos, saves zoraľarav, miro avrikidlo, savo mange hino pre dzeka. Mire duchos thoďom pre leste, ov anela o spravodľišagos le narodenge.


Ale te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel ajse džungale bini, sar kerel o bijedevleskro manuš, či šaj dživela? Ňisavo leskro spravodľišagos, savo kerďa, pes leske imar na leperela angle ola ňeverna skutki, so kerďa. Merela vaš peskro binos.


Te pes o spravodľivo manuš visarela peskre spravodľišagostar a chudela te kerel o nalačhipen, akor me kerava, hoj te perel, a ov merela. Te leske na phenďal ňič, ov merela vaš peskro binos a leskre spravodľiva skutki, so kerelas, pes na rachinena. Ale leskro rat mangava andral tiro vast.


Ale te phenava le spravodľive manušeske, hoj dživela, no ov pes mukela pre peskro spravodľišagos a kerela binos, akor ňisavo leskro spravodľišagos, so kerelas, pes leske imar na leperela a merela vaš peskro binos.


O čačipnaskro dživela le pačabnastar, ale oda, ko pes ľidžal upre andro jilo, merela,


olen, ko gele le RAJESTAR het, ko na roden le RAJES aňi pes ke leste na visaren.“


„Kamľomas, hoj vareko tumendar te phandel andre o vudar, hoj te na labaren e jag hijaba pre miro oltaris! Na san mange pre dzeka,“ phenel o Nekzoraleder RAJ, „a na prilava tumare vastendar e obeta.


„Dikh, miro služobňikos, saves mange avri kidňom; saves kamav a andre savo man hin o radišagos. Thovava mire Duchos pre leste a vakerela le narodenge pal o sudos.


Ale nane les koreňis a ľikerel avri ča pre varesavo časos. Sar avel o pharipen vaj džan pre leste vaš o lav, takoj odperel le pačabnastar.


Bo andro evaňjelium pes presikavel, hoj o manuš hino čačipnaskro anglo Del le pačabnastar a ča le pačabnaha, avke sar hin pisimen: „O čačipnaskro manuš dživela le pačabnastar.“


Kade dikhas, hoj anglo Del na ela ospravedlňimen ňisavo manuš prekal o zakonos, bo „o čačipnaskro manuš dživela prekal o pačaben.“


Ola Židi murdarde amare Rajes le Ježiš a the peskre proroken a the pre amende džanas. On nane le Devleske pre dzeka a hine ňeprijaťeľa savore manušenge.


Ale amen na sam o manuša, save džan palal a meren, ale o manuša, save pačan a hine spasimen.


Odsudzinďan a murdarďan le spravodľive manušes, savo pes tumenge na braňinelas.


Avle avri amendar, ale na sas amendar, bo te ulehas amendar, ačhilehas amenca. Ale kada pes ačhiľa, hoj pes te sikavel, hoj nane savore amendar.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ