Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Židenge 1:11 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

11 On našľona a rozperena sar o uraviben, ale tu ačheha furt.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Židenge 1:11
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

O RAJ hino kraľis pro furt; o aver narodi našľona andral leskri phuv.


imar čirla stvorinďal e phuv a tire vastenca kerďal o ňebos.


O RAJ bešelas pro tronos paš e potopa; o RAJ bešel pro tronos sar kraľis pro furt.


Tu salas sigeder, sar sas stvorimen o verchi, sigeder, sar kerďal calo svetos, čirlastar salas a furt aveha Del.


O ňebos savoreha, so andre hin, našavela e zor, o ňebos pes pačarela andre sar o zvitkos, a savoro pro ňebos perela tele avke sar o šuke prajti pal o viňičis, avke sar o šuke figi pal o figovňikos.


Ko ada kerel a ko domukel, hoj pes kada te ačhel? Oda, ko oda kerelas ešebnovarestar andre savore pokoleňja. Me, o RAJ, som o ešebno a avava the o posledno – Me Som!“


„Kada phenel o RAJ, o kraľis le Izraeloskro, leskro Vikupiťeľis, o Nekzoraleder RAJ: Me som o ešebno the o posledno; aver Del nane, ča me.


Dikh, o RAJ, o Adonaj, mange pomožinel. Ko man šaj odsudzinel? Dikh, savore rozperena sar o gada; chala len o moľos.


Dikhen upre pro ňebos! Dikhen tele pre phuv! O ňebos našľola sar o thuv, e phuv rozperela sar o gada a o manuša pre phuv merena sar o muchi. Ale miro spaseňje ľikerela pro furt a miro spravodľišagos šoha na našľola.


bo chala len o moľos avke sar o gada; o kirmo len chala sar e vlna. Ale miro spravodľišagos ľikerela furt a miro spaseňje pal jekh pokoleňje pre aver.“


„Bo dikh, me kerava nevo ňebos the nevi phuv, pre oda, so sas varekana, pes imar na leperela a ňikaske na ela aňi pre goďi.


O ňebos the e phuv našľona, ale mire lava šoha na našľona.“


O ňebos the e phuv našľona, ale mire lava šoha na našľona.“


O ňebos the e phuv našľona, ale mire lava šoha na našľona.


Oda, hoj phenel „mek jekhvar“, igen mištes sikavel pre oda, hoj ola stvorimen veci, so ena čhalade, ena ile het, hoj te ačhen ča ola veci, so pes našťi čhalaven.


Sar o Del vakerel pal e nevi zmluva, phenel, hoj e ešebno hiňi imar puraňi a oda, so imar hin purano the phuro, na ľikerela but a sig našľola.


savo phenďa: „Oda, so dikhes, pisin andro zvitkos a bičhav le efta zborenge [save hine andre Azija]: Andro Efezus, andre Smirna, andro Pergamos, andre Tiatira, andro Sardis, andre Filadelfia the andre Laodikea.“


„Le aňjeloske andre khangeri Smirna pisin: Kada phenel oda Ešebno the o Posledno, oda, ko sas mulo a obdžiďiľa.


Dikhľom baro parno tronos the Oles, ko upre bešelas. E phuv the o ňebos anglal leste denašľa a na sas prekal lende than.


A dikhľom nevo ňebos the nevi phuv, bo ešebno ňebos the ešebno phuv našľile a aňi moros imar na sas.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ