Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 94:10 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

10 Či oda, ko karhinel o narodi, na marel? Či oda, ko sikavel le manušes, na achaľol?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 94:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Paľis o Del phenďa le manušeske: ‚O goďaveripen hin te daral pes le Rajestar a o achaľuvipen hin te visarel pes le nalačhipnastar.‘ “


Te ov pes rozhodňinel, hoj na kerela ňič, ko les šaj obviňinel? Te garuvel peskro muj, ko les šaj dikhel? Se ov vladňinel upral dojekh narodos the manuš,


savo amen del bareder goďi sar le dzive džviren a kerel amendar goďaveder, sar hine o čirikle pro ňebos?‘


O RAJ hino kraľis pro furt; o aver narodi našľona andral leskri phuv.


Sikav man mištes te rozsudzinel a te achaľol, bo me pačav andre tire prikazaňja.


hoj te domaren le naroden a hoj te potrestinen avre manušen,


Devla, šunďam amare kanenca, sar amenge amare dada vakerenas pal o bare skutki, save kerďal andre lengre dživesa, andre čirlatune časi.


bo tu man diňal čačipen a zaačhiľal vaš ma, sar zabešľal pro tronos a sudzinehas čačipnaha.


Bo o RAJ del e goďi a andral leskro muj avel o goďaveripen the o prindžaripen.


Sar o Raj dokerela savori peskri buči pro verchos Sion the andro Jeruzalem, phenela: „Marava le kraľis andral e Asirija vaš savoro leskro lašariben the savoro baripen.


But manuša avena a phenena: „Aven džas upre pro verchos le RAJESKRO, andro Chramos le Jakoboskre Devleskro, hoj amen te sikavel peskre droma a hoj te phiras pal leskre chodňiki.“ Bo andral o Sion avela avri o zakonos a o lav le RAJESKRO andral o Jeruzalem.


O Del les ľidžal, sikavel les oda mištes te kerel.


Mek odi rat geľa o aňjelos le RAJESKRO andre asiriko taboris a murdarďa 185 000 slugaďen. Sar okla slugaďa tosara ušťile, dikhle pašal peste pherdo mule manušen.


Savore tire čhave ena učeňika le RAJESKRE a dživena andro baro smirom.


Čhiv avri tiri choľi pro narodi, so tut na prindžaren, the pro manuša, so na lašaren tiro nav. Bo on chanas tele le Jakoboskre manušen; calkom amen chale tele a zňičinde amari phuv.“


Avke sikavava miri slava maškar o narodi a savore narodi dikhena miro sudos, savo pre lende anďom, the miro vast, savo pre lende thoďom.


„Ča tumen mange kidňom avri savore famelijendar pal caľi phuv, vašoda tumen marava vaš savore tumare bini.“


Či tu na sal večno, RAJEJA, miro Sveto Devla? Amen na meraha! RAJEJA, tu tuke kidňal avri le Babilončanen, hoj te anen tiro sudos; Skalo miri, tu len ačhaďal, hoj amen te maren.


Bara choľaha phires pal e phuv a choľaha uštares pro narodi.


Andro Proroka hin pisimen: ‚Savore ena sikade le Devlestar.‘ Avke sako, ko šunďa le Dades a sikľiľa lestar, avel ke mande.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ