Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Žalmi 90:8 - Le Devleskero Lav Andre Romaňi Čhib Slovensko 2021

8 Amare nalačhipena rozkeres anglal tu, amare garude bini andro švetlos tire mujeskro.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Žalmi 90:8
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Tu ča užares, hoj te dikhes, či kerava binos, a na mukes man bi o trestos.


Bo leskre jakha dikhen pro droma savore manušengre; pozorinel savore lengre kroki.


Gondoľinel peske andro jilo: „O Del olestar na ačhel! Phandľa peskre jakha a na dikhel!“


Lengre bini mi en furt anglo jakha le RAJESKRE, mi mažinel avri lengro leperiben pal e phuv.


Den goďi tire služobňikos; oles, ko len doľikerel, užarel baro počiňiben.


Kada kerehas a me somas čhit, vašoda tuke gondoľinehas, hoj som ajso sar tu. Akana tut obviňinav a čhivav tuke oda pro jakha.“


pal kada kmeňos, savo sadzinďa tiro čačo vast, pal o čhavo, saves tuke bararďal avri.


Se o RAJ dikhel pre dojekh tiro drom a džanel savore tire krokendar.


Bo o Del sudzinela dojekh skutkos the savoro, so hin garudo, či lačho abo nalačho.


Se mire jakha dikhen pre savore lengre droma. Angle mande pes našťi garuven aňi lengre bini nane garude angle mire jakha.


Kajte lanďoha andro luhos a kereha pre tu but sapuňis, o flekos pal tiri vina ačhela furt anglal ma,“ phenel o RAJ, o Adonaj.


„Či pes šaj vareko garuvel avke, hoj les te na dikhav?“ phenel o RAJ. „Či me na som všadzik, the pro ňebos the pre phuv?“ phenel o RAJ.


Phenďa mange: „Dikhľal, manušeja, so keren o vodci le Izraelitengre počoral, sako andre peskra modlakro kher? Bo on peske phenen: ‚O RAJ amen na dikhel. O RAJ omukľa kadi phuv.‘ “


Sar pes dodžanela pal peskro binos, anela jekhe capos bi e chiba pre obeta.


Sar pes dodžanela pal peskro binos, anela jekha koza bi e chiba pre obeta vaš o binos, so kerďa.


Kada pes sikavela andre oda džives, sar o Del sudzinela prekal o Ježiš Kristus o garude veci le manušengre, avke sar oda vakeravas andre miro evaňjelium.


Vašoda ma sudzinen ňič anglal, medik na avela o Raj a anela pro švetlos oda, so hin garudo andro kaľipen, a sikavela, so peske gondoľinenas o manuša andro jile. Paľis chudela sako le Devlestar peskro lašariben.


bo te amen o jilo obviňinel, o Del hino bareder sar amaro jilo a džanel savoro.


A dikhľom le mulen, le ciknen the le baren, te ačhel anglo tronos le Devleskro. A phundrade pes o kňižki a phundraďa pes the aver kňižka, e kňižka le dživipnaskri. O mule sas sudzimen pal oda, so sas pisimen andro kňižki, pal lengre skutki.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ