Tu, Sancheribona, pal oda na šunďal? Me ada pripravinavas čirlastar, anglo but berš oda diňom avri, a akana kerav, hoj pes oda te ačhel. Me tut diňom zor, hoj te zňičines o ohradzimen fori, hoj lendar te na ačhel ňič, ča kopa bara.
Avľa pre lende igen bari dar; sar dikhle tiri zor, ačhile čhit sar bar, medik na pregele o moros tire manuša, ó, RAJEJA, tire manuša, saven cinďal avri.
Tu, Sancheribona, pal oda na šunďal? Me ada pripravinavas čirlastar, anglo but berš oda diňom avri a akana kerav, hoj pes oda te ačhel. Me tut diňom zor, hoj te zňičines o ohradzimen fori, hoj lendar te na ačhel ňič, ča kopa bara.
„Dikh, ačhavav man tuke, verchona, so ňičines savoro; tuke, so ňičines caľi phuv,“ phenel o RAJ. „Nacirdava pre tute miro vast, čhivava tut tele pal o skali a kerava tutar zlabardo verchos.
Paľis oda dikhela miri ňeprijaťeľka a e ladž zalela andre ola, so mange phenelas: „Kaj hino o RAJ, tiro Del?“ Pre mire jakha dikhava, sar perel tele, sar pal late phirena sar pal e čik pro uľici.
Pro trito džives o David doavľa peskre muršenca andro Ciklag. Ale medik sas het, avle o Amaleka pro mariben andro Negev the andro Ciklag; o foros Ciklag domarde a labarde avri.
Sar dikhle o Izraeliti pre dujto sera la dolinakri Jezreel the pro vichodos le Jordanoskro, hoj o Izraeliti pes rozdenašle a hoj o Saul the leskre čhave mule, the on denašle a omukle peskre fori. Avke o Filišťinci avle a zaile peske ola fori.