11 Pre tu pes mukena ola, ko prindžaren tiro nav; se tu, RAJEJA, na omukes olen, ko tut roden.
Mi paľikeren leske le obetenca a pal leskre skutki mi giľaven radišagoha.
Na merava, ale dživava a vakerava pal o skutki le RAJESKRE.
Giľaven pre slava leskre naveske, leskri slava rozľidžan le chvalenca!
Aven a dikhena, so o Del kerďa, leskre užasna skutki prekal o manuša!
Le Devles prindžaren andre Judsko, baro hin leskro nav andro Izrael.
ale kidňa peske avri o kmeňos le Judaskro, o verchos Sion, savo kamelas.
O RAJ phenel: „Lava les avri, bo man kamel. Ochraňinava les, bo prindžarel miro nav.
Vakeren maškar o narodi: „O RAJ kraľinel!“ E phuv hiňi zorales zathoďi, na čhalavela pes! Ov sudzinel le manušen čačipnaha.
A sar kampel te odphenel le poslenge andral kada narodos? Kavke: ‚O RAJ zathoďa o Sion, andre leste pes garuvena leskre manuša, so cerpinen.‘ “
Diňom lenge te džanel tiro nav a mek the dava, hoj o kamiben, saveha man kamehas, te ačhel andre lende a me andre lende.“
No tumen avľan paš o verchos Sion the paš o foros le džide Devleskro, paš o ňeboskro Jeruzalem, the paš o but ezera aňjela.
Paľis dikhľom, hoj o Bakroro ačhelas pro verchos Sion a leha 144 000 manuša, saven hin pisimen pro čekat leskro nav the o nav leskre Dadeskro.